AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of Vietnam

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of Vietnam >> Về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang, huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam

Database Search | Name Search | Noteup | Help

Về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang, huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam

Thuộc tính

Lược đồ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Số: 211/2006/QĐ-TTg
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Hà Nội, ngày 14 tháng 09 năm 2006                          

QUYẾT ĐỊNH CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang,

huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam


THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; 

Xét đề nghị của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam tại Tờ trình số 1721/TTr-UB ngày 21 tháng 09 năm 2004 và số 3008/TTr-UBND ngày 11 tháng 11 năm 2005; 

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại Công văn số 4331/BKH-QLKT ngày 13 tháng 06 năm 2006 và số 5119/BKH-QLKT ngày 11 tháng 07 năm 2006,


QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang bao gồm 2 xã: Chà Vàl và La Dêê thuộc huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam. 

Điều 2. Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang được áp dụng chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới được quy định tại Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 04 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới và Quyết định số 273/2005/QĐ-TTg về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 04 năm 2001. 

Điều 3. Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam có trách nhiệm: 

- Lập quy hoạch, tổ chức thực hiện quy hoạch xây dựng Khu kinh tế cửa khẩu trong phạm vi quy định tại Điều 1. 

- Bảo đảm tuân thủ các quy định về quản lý khu bảo tồn thiên nhiên. 

- Phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc phòng, Bộ Công an, Bộ Ngoại giao thực hiện tốt các dự án liên quan đến an ninh, quốc phòng, đối ngoại. 

- Sắp xếp thứ tự ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình và hạng mục công trình để sớm hoàn thành đưa vào sử dụng có hiệu quả. 

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. 

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
(Đã ký)
 
 
Nguyễn Tấn Dũng


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/vie/vn/legis/laws/vvtlkktcknghngtqn556