AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of Vietnam

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of Vietnam >> Về việc sửa đổi tiết a điểm 2.2 Mục II Thông tư số 02/2001/TT-NHNN ngày 4 / 4/ 2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định 70/2000/NĐ-CP ngày 21/11/2000 của Chính phủ về việc giữ bí mật, lưu trữ và cung cấp thông tin liên quan đến tiền gửi và tài sản gửi của khách hàng.

Database Search | Name Search | Noteup | Help

Về việc sửa đổi tiết a điểm 2.2 Mục II Thông tư số 02/2001/TT-NHNN ngày 4 / 4/ 2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định 70/2000/NĐ-CP ngày 21/11/2000 của Chính phủ về việc giữ bí mật, lưu trữ và cung cấp thông tin liên quan đến tiền gửi và tài sản gửi của khách hàng.

Thuộc tính

Lược đồ

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Số: 1004/2001/QĐ-NHNN
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Hà Nội, ngày 08 tháng 08 năm 2001                          
Ngân hàng Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt nam

QUYẾT ĐỊNH

Về việc sửa đổi tiết a điểm 2.2 Mục II Thông tư số02/2001/TT-NHNN ngày 4/4/2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc hướngdẫn thực hiện Nghị định 70/2000/NĐ-CP ngày 21/11/2000 của Chính phủ về việc giữbí mật, lưu trữ và cung cấp thông tin liên quan đến tiền gửi và tài sản gửi củakhách hàng

 

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Căn cứ Luật Ngânhàng Nhà nước Việt Nam và Luật các tổ chức tín dụng ngày 12/12/1997;

Căn cứ Nghị định số15 /CP ngày 02/03/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quảnlý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Theo đề nghị của Vụtrưởng Vụ Các Ngân hàng và tổ chức tín dụng phi ngân hàng,

 

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1:Sửa đổi tiết a điểm 2.2 Mục II thông tư số 02/2001/TT-NHNN ngày 4 tháng 4 năm2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định70/2000/NĐ-CP ngày 21/11/2000 của Chính phủ về giữ bí mật, lưu trữ và cung cấpthông tin liên quan đến tiền gửi và tài sản gửi của khách hàng như sau:

a.''Việc cung cấp thông tin liên quan đến tiền gửi và tài sản gửi của khách hàngtheo yêu cầu của khách hàng được thực hiện theo hướng dẫn của từng tổ chức nhậntiền gửi và tài sản gửi của khách hàng hoặc theo thoả thuận bằng văn bản giữatổ chức nhận tiền gửi, tài sản gửi và khách hàng".

Điều 2:Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 3:Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc chi nhánhNgân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồngQuản trị, Tổng giám đốc (Giám đốc) các Tổ chức tín dụng và các tổ chức khôngphải là tổ chức tín dụng có hoạt động ngân hàng chịu trách nhiệm thi hành Quyếtđịnh này./.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/vie/vn/legis/laws/vvsta22mitts022001n442001ctnhnnvvhdthn702000n21112000ccpvvgbmltvccttlqtgvtsgckh1471