AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of Vietnam

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of Vietnam >> Quy định chế độ phụ cấp quản lý trại tạm giam, nhà tạm giữ thuộc Bộ Quốc phòng

Database Search | Name Search | Noteup | Help

Quy định chế độ phụ cấp quản lý trại tạm giam, nhà tạm giữ thuộc Bộ Quốc phòng

Thuộc tính

Lược đồ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Số: 116/2002/QĐ-TTg
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Hà Nội, ngày 17 tháng 09 năm 2002                          
chính phủ

QUYẾT ĐỊNH CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Quy định chế độ phụ cấp quản lý trại tạm giam,

nhà tạm giữ thuộc Bộ Quốc phòng

 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Nghị định số 25/CP ngày 23 tháng 5 năm 1993 của Chính phủquy định tạm thời chế độ tiền lương mới của công chức, viên chức, hành chính sựnghiệp và lực lượng vũ trang;

Căn cứ Nghị định số 89/1998/NĐ-CP ngày 07 tháng 11 năm 1998 củaChính phủ ban hành Quy chế về tạm giữ, tạm giam;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng;

           

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Quyđịnh chế độ phụ cấp tính trên lương cấp bậc quân hàm đối với sĩ quan; lươngngạch bậc đối với quân nhân chuyên nghiệp, công nhân, viên chức quốc phòng hoặcphụ cấp quân hàm đối với hạ sĩ quan, binh sĩ (kể cả phụ cấp chức vụ, nếu có)trực tiếp làm nhiệm vụ quản lý trại tạm giam, nhà tạm giữ thuộc Bộ Quốc phòngnhư sau:

Phụcấp 10% đối với Giám thị, Phó Giám thị, Trợ lý giam giữ, Quản giáo, cán bộ y tếtrực tiếp khám, chữa bệnh cho phạm nhân, Cảnh vệ công tác tại các trại tạmgiam;

Phụcấp 5% đối với quân nhân, công nhân, viên chức quốc phòng còn lại công tác tạicác trại tạm giam; quân nhân, công nhân, viên chức quốc phòng làm nhiệm vụchuyên trách tại các nhà tạm giữ.

Điều 2. Quyếtđịnh này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 9 năm 2002. Bộ Quốc phòng chủtrì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Tài chính hướng dẫnthi hành Quyết định này.

Điều 3.Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủvà các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/vie/vn/legis/laws/qcpcqlttgntgtbqp482