AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of Vietnam

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of Vietnam >> Ban hành bản "Quy định về huy động và sử dụng quỹ đền ơn đáp nghĩa"

Database Search | Name Search | Noteup | Help

Ban hành bản "Quy định về huy động và sử dụng quỹ đền ơn đáp nghĩa"

Thuộc tính

Lược đồ

HĐND TỈNH BẮC NINH
Số: 14/NQ-HĐND
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Hà Nội, ngày 29 tháng 08 năm 1997                          
NGHị QUYếT

NGHỊ QUYẾT CỦA HĐND TỈNH BẮC NINH

Ban hành bản "Quy định về huy động và sử dụng quỹ đền ơn đáp nghĩa"

 

HĐND TỈNH BẮC NINH KHOÁ XIV KỲ HỌP THỨ 4

Căn cứ Điều 13 Luật Tổ chức HĐND và UBND được Quốc hội thông qua ngày 21-6-1994;

Căn cứ Điều 6 và Điều 22 Pháp lệnh về nhiệm vụ, quyền hạn cụ thể của HĐND và UBND ở mỗi cấp;

Sau khi nghe UBND tỉnh báo cáo kết quả thu, quản lý và sử dụng quỹ BTXH và thông qua bản "Quy định về huy động và sử dụng quỹ Đền ơn đáp nghĩa" và ý kiến thảo luận của Đại biểu,

 

QUYẾT NGHỊ:

1. Nay ban hành bản "Quy định về huy động và sử dụng quỹ Đền ơn đáp nghĩa" đính kèm theo Nghị quyết này.

2. UBND tỉnh có trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức thực hiện bản quy định này: Triển khai tốt công tác thu, quản lý và sử dụng quỹ đúng mục đích và có hiệu quả. Báo cáo HĐND tại các kỳ họp đầu năm.

3. Bản Quy định có hiệu lực kể từ ngày 01-01-1998.

Nghị quyết này được HĐND tỉnh khoá 14, kỳ họp thứ tư thông qua ngày 29 tháng 8 năm 1997./.

 

QUY ĐỊNH VỀ HUY ĐỘNG VÀ SỬ DỤNG QUỸ ĐỀN ƠN ĐÁP NGHĨA

(Ban hành kèm theo Nghị quyết số 14/NQ-HĐND ngày 29 tháng 8 năm 1997 của HĐND tỉnh Bắc Ninh)

 

Chương I

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1: Xây dựng quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" là trách nhiệm của mọi công dân, mọi tổ chức kinh tế - xã hội đối với những người đã hy sinh vì độc lập tự do của Tổ quốc, vì hạnh phúc của nhân dân.

Quy định này nhằm chủ yếu động viên sự đóng góp của nhân dân, các tổ chức kinh tế - xã hội trên địa bàn tỉnh, xây dựng quỹ để góp phần thực hiện tốt các chính sách của Đảng và Nhà nước đối với người có công, thể hiện truyền thống "Uống nước nhớ nguồn" của nhân dân ta.

Điều 2: Việc huy động phải đúng đối tượng, đảm bảo công bằng. Quỹ phải được quản lý chặt chẽ, sử dụng đúng mục đích và phải được hạch toán theo quy định hiện hành.

Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" được huy động mỗi năm một lần vào quý II hàng năm.

 

Chương II

NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Điều 3: Đối tượng huy động quỹ "Đền ơn đáp nghĩa": Mọi công dân trong độ tuổi lao động (Nam từ 18 đến 60 tuổi, nữ từ 18 đến 55 tuổi) hiện đang cư trú trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh, có sức lao động, có thu nhập có trách nhiệm đóng góp xây dựng quỹ "Đền ơn đáp nghĩa".

Điều 4: Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" khuyến khích các cá nhân, các tổ chức kinh tế - xã hội, các tổ chức quốc tế có hảo tâm đóng góp vào quỹ, các cá nhân, đơn vị này được cấp giấy chứng nhận "Đền ơn đáp nghĩa" (việc cấp giấy chứng nhận có hướng dẫn cụ thể).

Điều 5: Các đối tượng được miễn, hoãn huy động bao gồm:

1. Đối tượng miễn:

Thân nhân liệt sĩ đang hưởng trợ cấp.

Thương, bệnh binh, người hưởng chính sách như thương binh.

Bà mẹ Việt Nam anh hùng, Anh hùng lực lượng vũ trang, Anh hùng lao động.

Những người còn trong độ tuổi lao động nhưng được nghỉ theo chế độ hưu trí, mất sức lao động.

Người có công với nước đang hưởng chế độ ưu đãi (đã được tặng Bằng có công với nước).

2. Đối tượng hoãn:

Học sinh đã đến tuổi lao động nhưng đang học ở các trường phổ thông, các trường Đại học, Cao đẳng, Trung học chuyên nghiệp và dạy nghề.

Người thuộc diện nghèo, đói (được chính quyền cấp xã công nhận và đề nghị miễn hoãn).

Điều 6: Mức huy động:

a) Đối với lao động nông nghiệp đóng góp 2000đ/người/năm.

b) Đối với lao động khác (thợ thủ công, người buôn bán...) đóng góp 10.000đ/người/năm.

c) Đối với công nhân viên chức, các cơ quan hành chính sự nghiệp, các doanh nghiệp, các đơn vị lực lượng vũ trang của địa phương và Trung ương đóng trên địa bàn, mức đóng góp là 1/2 ngày lương/người/năm.

Điều 7: Hình thức huy động: Tính bằng tiền Việt Nam (đối với các đối tượng ở điều 3); bằng tiền Việt Nam, ngoại tệ, ngân phiếu, hiện vật (đối với các đối tượng ở điều 4).

Điều 8: Đối tượng được hưởng quỹ "Đền ơn đáp nghĩa":

Gia đình liệt sĩ.

Người có công với nước đang hưởng chế độ ưu đãi (đã được tặng Bằng có công với nước), người hoạt động tiền khởi nghĩa.

Bà mẹ Việt Nam anh hùng, Anh hùng lực lượng vũ trang, Anh hùng lao động.

Thương binh, bệnh binh, người hưởng chính sách như thương binh.

Người hoạt động kháng chiến bị tù đày đã được hưởng trợ cấp tù đày.

Người bị ảnh hưởng của chiến tranh chưa có chính sách quy định được hưởng chế độ đãi ngộ (nhiễm chất độc hoá học, thanh niên xung phong...).

Điều 9: Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" được sử dụng vào các mục đích và hình thức sau:

Trợ cấp khó khăn thường xuyên và đột xuất.

Tặng quà, thăm hỏi nhân các ngày lễ, tết và ngày 27-7 hàng năm.

Tặng sổ tiết kiệm tình nghĩa.

Xây dựng, tu bổ hoặc sửa chữa các công trình tình nghĩa.

Tặng học bổng cho con liệt sĩ, con thương binh vượt khó, học giỏi.

Điều 10: Thu, quản lý sử dụng quỹ "Đền ơn đáp nghĩa":

Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" do UBND xã, phường, thị trấn tổ chức thu đối với tất cả các đối tượng ghi như ở Điều 3 và 4 thuộc địa bàn xã, phường, thị trấn.

Công nhân viên chức các cơ quan hành chính sự nghiệp, các doanh nghiệp, các đơn vị lực lượng vũ trang của địa phương, Trung ương đóng trên địa bàn xã, phường, thị trấn nào thì nộp tiền vào xã, phường, thị trấn đó.

Quỹ được phân chia như sau:

Đối với huyện: Xã và thị trấn 84%; huyện 15%.

Đối với thị xã Bắc Ninh: Xã, phường 74%; thị xã 15%; tỉnh 10%.

Các đối tượng ghi tại điều 4 tuỳ theo điều kiện cụ thể có thể nộp ở cấp xã, cấp huyện hoặc Sở Lao động - Thương binh và xã hội.

Toàn bộ số tiền thu được phải nộp vào Kho bạc Nhà nước tại một tài khoản riêng: ở cấp xã do Chủ tịch UBND làm chủ tài khoản; ở cấp huyện do Chủ tịch UBND làm chủ tài khoản; ở cấp tỉnh do Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và xã hội làm chủ tài khoản.

UBND các cấp có trách nhiệm báo cáo trước HĐND cùng cấp định kỳ hàng năm về việc thu, quản lý và sử dụng quỹ "Đền ơn đáp nghĩa".

Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" chỉ được sử dụng theo quyết định của UBND các cấp.

Trích 1% của tổng số tiền thu được để chi phí cho việc thu quỹ ở cấp xã, phường, cơ quan, doanh nghiệp, đơn vị vũ trang.

 

Chương III

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 11: Quỹ "Đền ơn đáp nghĩa" được thực hiện từ 01-01-1998. Mọi văn bản có liên quan quy định về thu quỹ Bảo trợ xã hội trước đây đều bãi bỏ từ 31-12-1997.

Điều 12: Sở Lao động - Thương binh và xã hội có trách nhiệm in ấn biểu mẫu phục vụ việc thu quỹ, cấp giấy chứng nhận cho các đối tượng ghi tại Điều 4. Tiền in ấn do Ngân sách địa phương cấp.

Điều 13: Đơn vị, cá nhân thực hiện tốt quy định này sẽ được khen thưởng. Đơn vị, cá nhân nào vi phạm thì tuỳ theo mức độ sẽ bị xử lý hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự./.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/vie/vn/legis/laws/bhbvhvsdqn390