AsianLII [Inicio] [Base de Datos] [WorldLII] [Buscar] [Comentarios y Sugerencias]

Legislação de Macau

Usted está aquí:  AsianLII >> Base de Datos >> Legislação de Macau >> Macau Documentation and Information Society.

[Búsqueda en la Base de Datos] [Búsqueda por Nombre] [Noteup] [Ayuda]

Macau Documentation and Information Society.

      Anúncios notariais e outros

第 一 公 證 署

證 明

澳門文獻信息學會

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零零八年二月十一日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號8/2008。

澳門文獻信息學會

章程

一、名稱

1. 中文:澳門文獻信息學會;

2. 英文:Macau Documentation and Information Society。

二、宗旨

1. 致力從事澳門文獻整理研究的學術活動,以及信息資源的開發利用和管理等工作。

2. 致力推動澳門信息資源的網絡化建設和提升信息服務的現代化發展,促進澳門地區信息事業的長效增長。

3. 致力推動相關領域的人才培訓工作,促進澳門文獻信息人才的迅速成長。

4. 積極配合和參與澳門特區政府以及民間組織的各類文獻研究、信息管理、圖書館等文化事業的建設。

5. 積極加強澳門與世界各地文獻信息以及文化學術的交流,促進澳門文化學術事業的發展,強化澳門的文化形象。

三、性質

為民間非牟利學術文化團體。

四、會址

澳門氹仔廣東大馬路鴻發花園第三座23樓C,經理事會同意可遷往本澳其他地方。

五、組織結構

1. 會員大會:

a. 為本會最高權力機構,可修改本會章程,透過選舉或協商程序產生會長、理事會及監事會各成員。如涉及修改本會章程,必須不少於四分之三出席會員同意方為有效。如屬其他方面的決策,則以協商為主。

b. 每年召開一次會員大會。

c. 會員大會由會長主持,理事長召集,會議程序由內部規章確定。

2. 顧問團:

a. 為本會榮譽組織,可對會務提出參考意見。

b. 顧問需由會長或理事長提議,理事會通過,方可聘任。

3. 會長及副會長:

a. 會長一名,對外代表本會,對內指導理事會執行會員大會的決議。

b. 如會務需要時,可設立副會長若干名,協助會長工作,副會長的職權由內部章程確定。

4. 理事會:

a. 理事會全面落實會員大會制定的方針及決議。在會員大會閉會期間,為本會最高執行及決策組織。

b. 根據工作需要,可下設財務委員會、學術委員會及其他專責委員會或工作機構,具體運作模式及職能,由內部規章確定。

c. 理事會負責制定各種內部規章,提交會員大會通過執行。

d. 理事會成員人數不確定,其總數目必須為單數。

e. 理事會設理事長一名,副理事長及理事若干名。理事長主持理事會工作,召開理事會會議。如有需要,可設常務副理事長。

5. 監事會:

a. 監事會成員人數不確定,其總數目必須為單數。

b. 監事會設監事長一名、副監事長及監事若干名。監事會與理事會成員不得互相兼任。

c. 監事會主要職責為執行會員大會賦予的工作職能,以及查核本會財產。

6. 會長、副會長、理事會及監事會成員之每屆任期為三年,連選可連任。

7. 會員:

a. 凡認同本會宗旨及願意遵守本會章程人士,經申請獲得理事會批准後,可成為會員。

b. 會員有參與會務的權利,維護本會聲譽的義務。

c. 會員的其他權利、義務,由理事會透過內部規章規範。

六、經費來源

a. 會費;

b. 資助及捐贈;

c. 其他合法收益。

七、本章程解釋權屬理事會所有;在召開第一次理事會前,代表本會在註冊文件上簽署的人士,對本章程具有最高解釋權。

八、本章程未規定之條文,依澳門特別行政區現行《民法典》辦理。

二零零八年二月十一日於第一公證署

公證員 馮瑞國

CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

清海無上師世界會——澳門學會

Associação Internacional Supreme Master Ching Hai de Macau

為公布的目的,茲證明上述社團修改章程的文本自二零零八年二月六日起,存放於本署之“2008年社團及財團儲存文件檔案â€第1/2008/ASS檔案組第4號,有關條文內容載於附件。

清海無上師世界會——澳門學會

之修改章程

根據全體會員大會於二零零七年十月三十一日決議,修改章程第一及第二條:

章程第一條內容更改如下:

本會定名為清海無上師世界會——澳門學會,葡文名為Associação Internacional Supreme Master Ching Hai de Macau,英文名稱為The Supreme Master Ching Hai International Association-Macau,地址設於澳門俾利喇街82號利暉大廈第三座5樓M。

章程第二條內容更改如下:

第二條——本會地址設於澳門俾利喇街82號利暉大廈第三座5樓M(R. Francisco X. Pereira, No. 82, Ed. Lei Fai, Bl. 3, 5/M, Macau)。

二零零八年二月六日於海島公證署

二等助理員 束承玫

CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

葡澳之友體育會

為公布的目的,茲證明上述社團章程更正的文本自二零零八年二月一日起,存放於本署之“2008年社團及財團儲存文件檔案â€第1/2008/ASS檔案組第3號,有關條文內容載於附件。

葡澳之友體育會

章程之更正

本會更正存放於海島公證署“2007年社團及財團儲存文件檔案â€第2/2007/ASS檔案組第55號之社團設立章程文本,現更正內容如下:

1. 刪除第一章第一條內之:“葡文簡稱為A.D.A.L.C。â€

2. 第一章第二條至第五章第二十七條內之:“A.D.A.L.C.â€應為“葡澳之友體育會â€。

二零零八年二月一日於海島公證署

二等助理員 Cardoso, Manuela Virginia

CPM — COMPANHIA DE PARQUES DE MACAU. S.A.

Sede: Avenida da Praia Grande n.º 693 — Edifício Tai Wah-14.º andar-Macau

Capital Social: MOP$ 10,000,000

Matriculada na Conservatória do Registo Comercial de Macau sob o n.º 2 146

Assembleia geral ordinária

Convocatória

Em cumprimento das disposições legais e estatutárias, são convocados os accionistas da sociedade «C.P.M. — Companhia de Parques de Macau, S.A.» para reunirem em Assembleia Geral Ordinária, a realizar na sede social, no próximo dia 26 de Março de 2008, pelas 10,00 horas, com a seguinte ordem de trabalhos:

1.º Deliberar sobre o Relatório de Gestão do Conselho de Administração, o Balanço, as Contas e o Parecer do Conselho Fiscal, relativos ao exercício de 2007;

2.º Deliberar sobre a proposta de aplicação dos resultados;

3.º Tratar de qualquer outro assunto de interesse para a Sociedade que seja sugerido pelos accionistas e aceite pela Assembleia.

Nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 222.º e no artigo 430.º do Código Comercial, desde a data da publicação desta convocatória serão facultados à consulta dos accionistas, na sede social e às horas de serviço, os elementos de informação preparatória previstos nessas normas, designadamente os documentos de prestação de contas e os textos das propostas a apresentar pelo Conselho de Administração.

Macau, aos onze de Fevereiro de 2008.

O Presidente da Mesa da Assembleia Geral, TDO — Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A., representada por Dr. José António Cobra Ferreira.

澳門商業銀行有限公司

試算表於二零零七年十二月三十一日
 

澳門元

行政董事 行政主席
António C C Modesto 趙龍文

東亞銀行——澳門分行

試算表於二零零七年十二月三十一日

總經理 會計主管
陳煒 梁惠娟

新鴻基投資服務有限公司(澳門分行)

試算表於二零零七年十二月三十一日

總經理

財務主管

戴耀權

余景豪

大福證券有限公司(澳門分行)

試算表於二零零七年十二月三十一日
 

澳門元

分行經理 財務主管
林勁勇 盧偉浩

BANCO DELTA ÃSIA S.A.R.L.

Balancete do razão em 31 de Dezembro de 2007

Chief Operation Officer, Accounting Officer,
Wong Kai Fun Ng Wai Peng

CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS SUBSIDIÃRIA OFFSHORE DE MACAU

Balancete do razão em 31 de Dezembro de 2007

O Director Geral, O Chefe da Contabilidade,
João Magalhães Domingos Joaquim Florêncio


AsianLII: Derechos de Autor | Descargo de Responsabilidad | Política de Privacidad | Comentarios y Sugerencias
URL: http://www.asianlii.org/por/mo/legis/laws/mdais403