AsianLII [Inicio] [Base de Datos] [WorldLII] [Buscar] [Comentarios y Sugerencias]

Legislao de Macau

Usted est aqu:  AsianLII >> Base de Datos >> Legislao de Macau >> Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 117/2004

[Bsqueda en la Base de Datos] [Bsqueda por Nombre] [Noteup] [Ayuda]

Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 117/2004

Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 117/2004

Tendo em vista a adequação às necessidades sentidas na Região Administrativa Especial de Macau do curso de mestrado em Letras, variante em Estudos Ingleses, da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade de Macau;

Sob proposta da Universidade de Macau;

Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, e nos termos do disposto no n.º 3 do artigo 14.º do Decreto-Lei n.º 11/91/M, de 4 de Fevereiro, com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.º 8/92/M, de 10 de Fevereiro, no n.º 2 do artigo 5.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999 e no n.º 1 da Ordem Executiva n.º 14/2000, o Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura manda:

1. É alterado o plano de estudos do curso de mestrado em Letras, variante em Estudos Ingleses, da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade de Macau, aprovado pelo Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 102/2002.

2. São aprovados a nova organização científico-pedagógica e o plano de estudos do curso referido no número anterior, constantes dos anexos I e II a este despacho e que dele fazem parte integrante.

3. Este despacho aplica-se aos alunos que iniciem a frequência do curso no ano lectivo de 2004/2005, devendo os restantes alunos concluir os seus estudos de acordo com o plano de estudos aprovado pelo Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 102/2002.

4. O presente despacho entra em vigor no dia da sua publicação e os seus efeitos retroagem ao dia 1 de Setembro de 2004.

17 de Dezembro de 2004.

O Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, Chui Sai On.

———

ANEXO I

Organização científico-pedagógica do curso de mestrado em Letras, variante em Estudos Ingleses

1. Área científica: Língua Inglesa;

2. Duração do curso: 2 anos lectivos;

3. Requisitos de graduação: obtenção de 24 unidades de crédito e elaboração de dissertação;

4. Língua veicular: língua inglesa.

ANEXO II

Plano de estudos do curso de mestrado em Letras, variante em Estudos Ingleses

DisciplinasTipoHoras semanaisUnidades de crédito
1.º Semestre do 1.º Ano   
Seminário de BiblioteconomiaObrigatória
Compreensão e Interpretação em Investigação»33
3 disciplinas optativas (Os estudantes devem escolher as disciplinas optativas nas áreas da Linguística, da Literatura ou de Tradução, oferecidas pela faculdade no referido semestre) *Optativa99
2.º Semestre do 1.º Ano   
Seminário de Preparação da  Proposta de DissertaçãoObrigatória
4 disciplinas optativas (Os estudantes devem escolher as disciplinas optativas nas áreas da  Linguística, da Literatura ou de Tradução, oferecidas pela faculdade no referido semestre)Optativa1212
2.º Ano   
Seminário sobre Orientação da DissertaçãoObrigatória
Dissertação
Total de unidades de crédito24

*As disciplinas serão escolhidas de entre as constantes do quadro das disciplinas optativas.

Quadro das disciplinas optativas

DisciplinasTipoHoras semanaisUnidades
de crédito
Área de Linguística   
Métodos de Investigação em LinguísticaOptativa33
Estruturas Comparativas de Chinês e Inglês»33
Planeamento de Cursos de Aprendizagem da Língua Inglesa»33
Tendências e Questões da Aprendizagem da Língua»33
Linguística Descritiva»33
Análise do Discurso»33
Avaliação e Classificação para a Aplicação da Língua»33
Aquisição da Primeira Língua»33
História da Língua Inglesa»33
Inglês Internacional»33
Variação Linguística»33
Substâncias em TESL/TEFL»33
FonologiaOptativa33
Psicolinguística»33
Planeamento de Investigação»33
Aquisição da Segunda Língua»33
Ensino e Aprendizagem da Segunda Língua»33
Sócio-Linguística»33
Temas Especiais de Linguística»33
Sintaxe – a Estrutura da Língua Inglesa»33
    
Área de Literatura   
 Literatura Infantil»33
A China na Literatura Inglesa»33
Estudos sobre Cinema»33
Literatura Colonial e Pós-Colonial»33
Crítica e Criatividade Literárias»33
Teoria Cultural e Crítica Literária»33
Estudos sobre Drama e Teatro»33
Literatura Inglesa do Século XVIII»33
Literatura Inglesa antes de Shakespeare»33
Análise dos Géneros Literários»33
Crítica Literária para a Aplicação de Linguística»33
O Modernismo na Literatura Inglesa»33
O Romance em Inglês»33
Poética»33
Romantismo»33
Shakespeare»33
Temas Especiais de Literatura»33
Poesia Mundial»33
Romance e Poesia Victorianas (1840-1870)»33
Escrita Feminina»33
    
Área de Tradução   
Estudos Avançados de Tradução»33
Tradução Comercial AvançadaOptativa33
Tradução Assistida por Computador»33
Tradução de Conferência: Simultânea e Consecutiva»33
Estudo Comparativo de Inglês e Chinês para Fins de Tradução»33
Estudos de Tradução na Perspectiva da Análise do Discurso»33
O Género nos Estudos de Tradução»33
História, Cultura e Tradução»33
Tradução Oral»33
Introdução à Tradução Jurídica»33
Introdução aos Estudos de Tradução: Teoria e Prática»33
Literatura, Cultura e Tradução: Sistema de Língua e Pensamento»33
Tradução Literária»33
Leitura de Obras Traduzidas»33
Seminário sobre Aspectos Especiais da Tradução»33
Questão sobre o Contexto Cultural na Área da Tradução»33
Tradução para a Comunicação Social»33
Legendagem»33
Tradução de Textos nas Artes»33
Tradução de Textos de Ciências Sociais»33


AsianLII: Derechos de Autor | Descargo de Responsabilidad | Poltica de Privacidad | Comentarios y Sugerencias
URL: http://www.asianlii.org/por/mo/legis/laws/ddspoasecn1172004541