AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of the Republic of Korea

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the Republic of Korea >> SPECIAL ACT ON DESIGNATION AND MANAGEMENT OF FREE ECONOMIC ZONES

Database Search | Name Search | Noteup | Download | Help

SPECIAL ACT ON DESIGNATION AND MANAGEMENT OF FREE ECONOMIC ZONES

Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 363 GENERAL PROVISIONSCHAPTER I

05_LawsConcerningEconomicInvestment

Amended by Act No. 10232, April 5, 2010

Article 1 (Purpose)

The purpose of this Act is to promote foreign investment in Korea by providing necessary support and convenience, with the ultimate view of contributing to the sound development of the nation's economy.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 2 (Definitions)

(1) The definition of the terms used in this Act shall be as follows:

1. The term "foreigner" means an individual who is a foreign national, a corporation established in accordance with a foreign law (hereinafter referred to as "foreign corporation") or an international economic cooperative organization as prescribed by Presidential Decree;

2. The term "national of the Republic of Korea" means an individual possessing the nationality of the Republic of Korea;

3. The term "Korean corporation" means a corporation established in accordance with the laws of the Republic of Korea;

4. The term "foreign investment" means any of the following items: (a) Where a foreigner purchases, under conditions as prescribed by Presidential Decree, stocks or shares (hereinafter referred to as "stocks") of a Korean corporation (including a Korean corporation in the process of being established) or a company run by a national of the Republic of Korea, for the purpose FOREIGN INVESTMENT

PROMOTION ACT

364 Ministry of Government Legislation

of establishing a continuous economic relationship with and participating in the management of the said Korean corporation or company in accordance with this Act;

(b) Loan with maturity of not less than five years (based on the period for loan specified in the loan contract that has been made for the first time), which is supplied to a foreign-capital invested company by a person falling under any of the following sub items:

(i) Overseas parent company of the foreign-capital invested company; (ii) Company with capital investment relationship prescribed by Presidential Decree with the company in sub item (i);

(iii) Foreign investor; or

(iv) Enterprise with capital investment relationship prescribed by Presidential Decree with the investor in sub item ();

(c) Where a foreigner contributes to a nonprofit corporation pursuant to this Act, with the purpose of establishing continuous cooperative relationship with the corporation, which satisfies the standards prescribed by Presidential Decree regarding research personnel, facility, which is a corporation (including a corporation under establishment) of the Republic of Korea in the field of science and technology; or

(d) Other contributions to a nonprofit corporation made by a foreigner, which the Foreign Investment Committee pursuant to Article 27 (hereinafter referred to as the "Foreign Investment Committee") recognizes as a foreign investment in accordance with the standards on the business contents of the non-profit corporation as prescribed by Presidential Decree;

5. The term "foreign investor" means a foreigner who holds stocks or has contributed as prescribed by this Act;

6. The term "foreign-capital invested company or foreigner-contributed nonprofit corporation" means a company in which a foreign investor has invested, or a nonprofit corporation to which a foreign investor has contributed;

7. The term "operator of establishments built to improve foreign-investment environment" means any person who operates establishment, including but not limited to, schools and medical institutions, for foreigners, as prescribed by Presidential Decree, in order to improve foreign investment environment;

8. The term "object of investment" means any object in which a foreign investor Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 365 05_LawsConcerningEconomicInvestment

invests in order to acquire stocks under this Act, and which falls under any of the following items:

(a) Foreign means of payment as prescribed by the Foreign Exchange Transactions Act or domestic means of payment by the exchange of the said foreign means of payment;

(b) Capital goods;

(c) Proceeds from stock acquisition in accordance with this Act; (d) Industrial property rights, intellectual property rights as prescribed by Presidential Decree, other technologies related thereto, and rights pertaining to the use of such rights or technologies;

(e) Where a foreigner closes his/her own branch company or office in Korea and then converts the branch company or office into another domestic corporation, or where a domestic corporation the stocks of which are possessed by a foreigner is dissolved, the residual property allotted to the said foreigner upon the liquidation of the said branch company, office, or corporation; (f) The amount of redemption of loans as prescribed by the provisions of subparagraph 4 (b) or of other loans from foreign countries;

(g) Stocks prescribed by Presidential Decree;

(h) Real estate located in Korea; and

(i) Other means of domestic payment as prescribed by Presidential Decree;

9. The term "capital goods" means machineries, facilities, equipments, parts, accessories, industrial facilities (including but not limited to vessels, motor vehicles, aircraft,), livestock, breeds or seeds, trees, fish and shellfish which are necessary for the development of agriculture, forestry, and fisheries, raw materials and reserve supply which are deemed necessary by the competent Minister (referring to the head of the central administrative agency in control of the project concerned) for the initial test (including pilot projects) of the facilities concerned, and fees for transportation and insurance required for the introduction thereof, and other know-how or service necessary therefor; and

10. The term "licensing agreement" means an agreement wherein a national of the Republic of Korea or a Korean corporation takes over industrial property rights or other technologies from a foreigner or introduces the rights relative to the use thereof.

(2) With respect to an individual who is of Korean nationality but holds a permanent 366 Ministry of Government Legislation

residency status in a foreign country at the time this Act is applied, the provisions of this Act concerning foreigners shall be applicable in such instance, in addition to other relevant provisions of this Act.

[This Article Wholly Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009] Article 3 (Protection of Foreign Investment)

(1) With respect to the proceeds that come from the stocks acquired by a foreign investor, proceeds from the sale of stocks, the principal, interests and service charges paid in accordance with the loan contract as prescribed by the provisions of Article 2 (1) 4 (b), and the compensation paid in accordance with a license agreement, their remittance to foreign countries shall be guaranteed in accordance with the details of the permission or report of the foreign investment contract or the license agreement at the time when the said remittance is made.

(2) Except as otherwise prescribed by the acts of the Republic of Korea, foreign investors and foreign-capital invested companies shall be treated the same way as nationals of the Republic of Korea and Korean corporations with respect to their business operations.

(3) Except as otherwise prescribed by the acts of the Republic of Korea, the provisions concerning the abatement or exemption of taxes from among the tax laws applicable to nationals of the Republic of Korea or Korean corporations shall likewise be applicable to foreign investors, foreign-capital invested corporations, persons who have extended loans as prescribed by the provisions of Article 2 (1) 4 (b), and persons who have provided technology in accordance with the provisions of Article 25. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 4 (Liberalization of Foreign Investment)

(1) Except as otherwise prescribed by the acts of the Republic of Korea, a foreigner may conduct, without restraint, various activities relative to foreign investment in the Republic of Korea.

(2) Except for the following cases, no foreigner shall be restricted from any foreign investment as prescribed in this Act:

1. Where the activity threatens the maintenance of national safety and public order;

2. Where the activity produces harmful effects on public hygiene or the environmental preservation or is against Korean morals and customs; and Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 367 05_LawsConcerningEconomicInvestment

3. Where the activity violates the acts and subordinate statutes of the Republic of Korea.

(3) The categories of business in which foreign investment is prohibited in accordance with any of the subparagraphs of paragraph (2) and the details of the prohibition, shall be prescribed by Presidential Decree.

(4) The Minister of Knowledge Economy shall, in cases where the head of the relevant administrative agency restricts foreign investment, such as treating foreigners or foreign-capital invested companies unfavorably compared to Korean nationals or Korean corporations, or charging additional liabilities to foreigners or foreign-capital invested companies, in other acts and subordinate statutes or public notifications than this Act, combine and publicly notify the details thereof every year, as prescribed by Presidential Decree. If the head of the relevant administrative agency intends to amend or supplement them, he/she shall consult in advance with the Minister of Knowledge Economy.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 4-2 (Formulation of Plan to Stimulate Foreign Investment) (1) In order to stimulate foreign investment, the Minister of Knowledge Economy shall formulate a plan to stimulate foreign investment (hereinafter referred to as "stimulation plan") every year by consolidating and coordinating plans submitted by the heads of competent central administrative agencies and the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Do (province) Governor, Governor of a Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as the "Mayor/Do Governor") in accordance with Article 3 and finalize the plan after deliberation by the Foreign Investment Committee.

(2) The stimulation plan shall include the following matters:

1. Basic direction of stimulating foreign investment;

2. Analysis of circumstances of foreign investment, such as trend of overseas expansion by domestic companies, industrial structure within the country;

3. Plan for attracting foreign investment; and

4. Plan of assisting agencies inviting foreign investment. (3) The head of each competent central administrative agencies and the Mayor/Do Governor shall submit a plan to stimulate foreign investment for the following year to the Minister of Knowledge Economy by December 31 of every year. FOREIGN INVESTMENT PROCEDURESCHAPTER II

inserted, Apr. 5, 2010>

(4) The Minister of Knowledge Economy, the heads of the competent central administrative agencies, and the Mayor/Do Governor shall submit the results of foreign investment promotion from the previous year to the Foreign Investment Committee on or before the end of February of the following year, and the Foreign Investment Committee shall evaluate them. (5) The Minister of Knowledge Economy may request the Mayor/Do Governor, the president of the Korea Trade-Investment Promotion Agency pursuant to the Korea Trade-Investment Promotion Agency Act (hereinafter referred to as the "Korea Trade-Investment Promotion Agency"), and the heads of competent financial institutions prescribed by Presidential Decree to provide data necessary for the formulation of a stimulation plan.

(6) The Mayor/Do Governor, the president of the Korea Trade-Investment Promotion Agency, and the heads of the appropriate financial institutions receiving such request pursuant to Article 5 shall comply therewith unless special grounds exist to the contrary.

[Amended, Jan. 30, 2009]

[Title Amended, Apr. 5, 2010]

Article 5 (Foreign Investment by Acquiring Newly Issued Stocks) (1) Where a foreigner intends to make an investment by means of purchasing stocks newly issued by a Korean corporation (including a Korean corporation in the process of being established) or a company run by a national of the Republic of Korea, the foreigner shall report such fact to the Minister of Knowledge Economy in advance, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy. The same shall also apply in cases of modifying any reported details as prescribed by Presidential Decree, such as the amount of foreign investment and the ratio thereof (referring to the ratio of the stocks owned by foreign investors to the total stocks of a company; hereinafter the same shall apply).

(2) The Minister of Knowledge Economy shall, upon receipt of the report under paragraph (1), issue a certificate of completion of report without delay. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 369 05_LawsConcerningEconomicInvestment

Article 6 (Foreign Investment by Acquisition of Existing Stocks) (1) Where a foreigner (including such persons of special relationship as prescribed by Presidential Decree) intends to make an investment by acquiring stocks already issued by a company run by a national of the Republic of Korea or a Korean corporation (hereinafter referred to as "existing stocks), he/she shall report the fact to the Minister of Knowledge Economy in advance under conditions prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy. The same shall also apply in cases of modification of any reported details as prescribed by Presidential Decree, such as the amount of foreign investment and the ratio thereof: Provided, That in cases where he/she acquires existing stocks issued by a stock-listed corporation under the Financial Investment Services and Capital Markets Act (excluding public corporations under Article 152 (3) of the same Act and corporations which are prohibited to acquire stocks under separate acts), he/she may report such fact or modification within 30 days after such acquisition. (2) The Minister of Knowledge Economy shall, upon receipt of the report under paragraph (1), issue a certificate of completion of report without delay. (3) Where a foreigner intends to make a foreign investment by means of acquiring the existing stocks of a defense industry company as prescribed by Presidential Decree, the foreigner shall, notwithstanding the provisions of paragraph (1), obtain in advance permission of the Minister of Knowledge Economy under conditions prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy. The same shall also apply in cases of modification of any permitted details as prescribed by Presidential Decree, such as the amount of foreign investment and the ratio thereof. (4) When the Minister of Knowledge Economy receives an application for permission as prescribed in paragraph (3), he/she shall determine whether to give the permission or not, and notify the applicant of his/her determination within a period prescribed by Presidential Decree.

(5) The Minister of Knowledge Economy shall consult with the competent minister before he/she makes the determination on permission under the provisions of paragraph (4). (6) Where the Minister of Knowledge Economy deems it necessary, he/she may attach conditions to the permission under the provisions of paragraph (4). (7) Any person who has acquired existing stocks in violation of the provisions of paragraphs (3) and (6), shall not be allowed to exercise his/her voting rights of such existing stocks, and the Minister of Knowledge Economy may order said person to transfer the relevant existing stocks to a third party under conditions prescribed by 370 Ministry of Government Legislation

Presidential Decree.

(8) Necessary matters for the acquisition of existing stocks by a foreigner other than those prescribed by the provisions of paragraphs (1) through (7) shall be prescribed by a Presidential Decree.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 7 (Acquisition of Stocks. through Mergers) (1) Where a foreigner makes a foreign investment by any of the following means, he/she shall report the fact to the Minister of Knowledge Economy:

1. Where a foreign investor has acquired stocks issued at the time of the capitalization of reserves, revaluation reserves or other reserves as prescribed by other acts and subordinate statutes of the foreign capital invested company;

2. Where a foreign investor acquires stocks of a newly incorporated corporation or a surviving corporation after a merger, the all inclusive stock swap or transfer, or a company division with the stocks he/she is holding at the time of the relevant foreign-invested company's merger, all-inclusive stock swap or transfer with another company, or a company division;

3. Where a foreigner has acquired stocks of a foreign-capital invested company registered in accordance with the provisions of Article 21 by means of purchase, inheritance, testamentary gift, or gift from a foreign investor;

4. Where a foreign investor has acquired stocks by means of investing the proceeds from the stocks which were acquired under the laws of Korea; and

5. Where a foreigner has acquired stocks using convertible bonds, exchangeable bonds, stock depositary receipts, and such other similar ones as may be converted into, available for the acceptance of, or can be exchanged for stocks (2) The Minister of Knowledge Economy shall, upon receipt of the report under paragraph (1), issue a certificate of completion of report without delay. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 8 (Foreign Investment in Form of Long-Term Loan) (1) Where a foreigner intends to make a foreign investment as prescribed by the provisions of Article 2 (1) 4 (b), he/she shall report such fact in advance to the Minister of Knowledge Economy under conditions prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy. The same shall also apply in cases of modification of any Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 371 MEASURES FOR SUPPORTING FOREIGN INVESTMENTCHAPTER III 05_LawsConcerningEconomicInvestment

reported details as prescribed by Presidential Decree, such as the amount of loan inducement and loan conditions.

(2) Where a report has been made in accordance with the provisions of paragraph (1), the Minister of Knowledge Economy shall issue relevant certificate of completion of report without delay.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 8-2 (Foreign Investment in Form of Contribution) (1) Where a foreigner intends to make a foreign investment falling under Article 2 (1) 4 (c) and (d), he/she shall report the fact to the Minister of Knowledge Economy, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy. The same shall also apply in cases of modification of any reported details as prescribed by Presidential Decree, such as contribution amount and conditions for contribution. (2) The Minister of Knowledge Economy shall, upon receipt of the report under paragraph (1), issue a certificate of completion of report without delay. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 9 (Tax Abatement and Exemption for Foreign Investment) For foreign investments, taxes, such as corporate tax, income tax, acquisition tax, registration tax, property tax and aggregate land tax, may be abated or exempted under conditions prescribed by the Restriction of Special Taxation Act Restriction of Special Taxation Act.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Articles 10 through 12 Deleted. Article 13 (Lease and Sale of State and Public Properties) (1) The Minister of Strategy and Finance, administrative agencies in charge of managing State properties, the heads of local governments, the heads of public institutions pursuant to the Act on the Management of Public Institutions (hereinafter referred to as "public institutions"), or the heads of local public enterprises pursuant to the Local Public Enterprises Act (excluding any enterprise that is run directly by a local 372 Ministry of Government Legislation

government; hereafter in this Article referred to as "local public enterprises") may allow foreign-invested companies or the operators of establishments founded to improve the foreign-investment environment (hereafter in this Article and Article 14 referred to as "foreign-invested companies") to use, profit from, or lease (hereinafter referred to as "lease") land, factories, or other property (hereinafter referred to as "land") owned by the State, local governments, public institutions or local public enterprises, or may sell the land to foreign-invested companies or the operators of establishments founded to improve the foreign-investment environment, through free contracts, notwithstanding the applicable provisions of the State Properties Act, the Public Property and Commodity Management Act or the Act on the Management of Public Institutions, Urban Development Act, Act on the Development and Management of Logistics Facilities, or other applicable acts and subordinate statutes. (2) Where the land owned by the state, a local government, a public institution, or a local public enterprise is leased in accordance with the provisions of paragraph (1), the term of lease may be up to 50 years, notwithstanding the provisions of any of the following subparagraphs:

1. Articles 35 (1) and 46 (1) of the State Properties Act;

2. Articles 21 (1) and 31 (1) of the Public Property and Commodity Management Act; and

3. Article 69 (2) of the Urban Development Act. (3) Where the land owned by the State or a local government is leased in accordance with the provisions of paragraph (1), the building of a factory and/or other permanent facilities on the land may be allowed, notwithstanding the provisions of Article 18 of the State Properties Act and Article 13 of the Public Property and Commodity Management Act. In such cases, the land may be leased on condition that the factory and/or other facilities in question be transferred free of charge to the State or a local government, or be removed completely so that the land may be given back to the State or a local government in its original state at the time of the completion of the lease for the land, in consideration of the type of factory and/or other facilities concerned.

(4) The rental payments for the land which has been leased in accordance with the provisions of paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree and may be denominated in a foreign currency where necessary, notwithstanding the provisions of any of the following subparagraphs:

1. Articles 32 (1) and 47 of the State Properties Act; Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 373 05_LawsConcerningEconomicInvestment

2. Articles 22, 32, and 35 of the Public Property and Commodity Management Act;

3. Articles 26 and 69 of the Urban Development Act; and

4. Article 50 of the Act on the Development and Management of Logistics Facilities. (5) Where foreign-invested companies intending to purchase the land in accordance with the provisions of paragraph (1), are acknowledged to have difficulty in making a lump-sum payment of the purchase price, the payment may be deferred or made in installments, under conditions prescribed by Presidential Decree, notwithstanding the provisions of Article 50 (1) of the State Properties Act, Article 37 of the Public Property and Commodity Management Act, and Article 39 (3) of the Act on the Management of Public Institutions.

(6) The Minister of Strategy and Finance or the administrative agency in charge of managing the State properties may, where he/she/it leases to a foreign-capital invested company operating the business prescribed by Presidential Decree State-owned land, etc. which falls under any of the following subparagraphs, reduce or exempt the rental payments of the leased land, etc., under conditions prescribed by Presidential Decree through consultation with the Minister of Knowledge Economy, notwithstanding the provisions of Article 38 of the Industrial Sites and Development Act:

1. Land located within a foreign investment zone as prescribed by the provisions of Article 18;

2. Land located within a national industrial complex as prescribed by the provisions of Article 6 of the Industrial Sites and Development Act (hereinafter referred to as "national industrial complex"); and

3. Land located in general industrial complexes, up-to-date city industrial complexes, and agricultural and industrial complexes provided in Articles 7, 7-2 and 8 of the Industrial Sites and Development Act.

(7) In the event that the state-owned land is leased to any operator of establishments founded to improve the foreign-investment environment, the Minister of Strategy and Finance or the administrative agency in charge of managing the State properties may reduce or exempt rental payments for the leased land under conditions as prescribed by Presidential Decree, notwithstanding the provisions of Articles 32 (1) and 47 of the State Properties Act. (8) Where the head of a local government leases the land owned by the local government to any foreign-invested company, he/she may reduce or exempt the rental payments for the leased land under conditions prescribed by Presidential Decree, notwithstanding the provisions of Articles 22, 24, 32, and 34 of the Public Property and Commodity 374 Ministry of Government Legislation

Management Act.

(9) Where the land which is leased to any foreign-invested company with its rental payments reduced or exempted in accordance with the provisions of paragraphs (6) through (8) is located within an industrial complex prescribed by the provisions of subparagraph 5 of Article 2 of the Industrial Sites and Development Act, the term of lease may be up to 50 years notwithstanding the provisions of Article 38 of the said Act.

(10) The term of lease under the provisions of paragraphs (2) and (9) may be renewed. The renewed term of lease in such cases may not exceed the term as prescribed by the provisions of paragraphs (2) and (9) for each renewal. [Amended, Jan. 30, 2009]

Article 14 (Support for Foreign Investment Inducement Activities of Local Governments)

(1) Where a local government requests the State to provide funds necessary for the formation of a foreign investment zone prescribed by the provisions of Article 18, the state shall provide, to the maximum extent possible, loan for the purchase of land to be leased to any foreign-invested company, reduction or exemption from the rental payments of land, reduction of lot prices (including such cases where a local government provides the money, where any person prescribed by Presidential Decree leases the land to any foreign invested company with the rental payments reduced or exempted or sells at a price lower than the land preparation costs, for the portion corresponding to the amount of the rental payments reduced or exempted as such or to the difference between the land preparation costs and the lot prices), and payment of various kinds of subsidies, such as the education and training subsidy, and other foreign investment inducement projects.

(2) The criteria and procedures for the provision of funds by the State to a local government in accordance with the provisions of paragraph (1) shall be determined by the Foreign Investment Committee, as prescribed by Presidential Decree. In determining the criteria for the provision of funds in such cases, the degree of efforts made by a local government for the inducement of foreign investment and the actual results thereof shall be taken into consideration. (3) The State shall estimate the amount of funds to be provided, in accordance with the provisions of paragraph (1) each year, and then include the estimated amount in its budget.

Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 375 05_LawsConcerningEconomicInvestment

(4) Where necessary for the purpose of promoting the inducement of foreign investment or improving foreign investment environment, a local government may pay a foreign-capital invested company an employment subsidy, as determined by Presidential Decree under conditions prescribed by its Municipal Ordinances. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 14-2 (Funding for Foreign Investment)

(1) In the event any foreigner makes a foreign investment under any of the following subparagraphs, the State and local governments may provide the funding required for such purposes as prescribed by Presidential Decree, including the construction of new factories, taking into account whether the foreign investment accompanies high technology, the effect of technology transfer, the degree of job creation, possible overlapping of the foreign investment with any domestic investment, and the propriety of the location in which the foreign investment is made:

1. In cases of newly installed or expanded factory facilities (referring to the workplace in cases of other business than the manufacturing business) developed in order to run the business provided in Article 121-2 (1) 1 of the Restriction of Special Taxation Act;

2. In cases of newly installed or expanded factory facilities developed in order to produce components and materials as provided in subparagraph 1 of Article 2 of the Act on Special Measures for the Promotion of Specialized Enterprises for Components and Materials and as prescribed by Presidential Decree;

3. In cases of newly installed or expanded factory facilities (referring to the workplace in cases of other business than the manufacturing business) of which new employment exceeds the number of ordinary workers as prescribed by Presidential Decree;

4. In cases where five or more full-time research staff with masters' or higher degrees in the field related to a project pursuant to Article 121-2 (1) 1 of the Restriction of Special Taxation Act (hereafter in this subparagraph referred to as "project"), or persons with bachelors' degrees related to the project having not less than three years of career research experience, are employed under the following conditions: (a) Where a research facility is newly installed or enlarged in order to conduct research and development activities for the project; or (b) Where a nonprofit corporation that has received contributions pursuant to Article 2 (1) 4 (c) is newly installing or enlarging research facilities; or 376 Ministry of Government Legislation

5. In cases where it is an investment that has a substantial effect on the domestic economy relative to the amount of investment, which the Foreign Investment Committee recognizes as necessary in accordance with the requirements of foreign investors as prescribed by Presidential Decree.

(2) The amount of funding referred to in paragraph (1) shall be determined after negotiations with the foreign investor and deliberations of the Foreign Investment Committee. (3) Necessary matters concerning methods and procedures for furnishing the funding referred to in paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree. (4) In the event that any local government provides a foreigner with the funding referred to in paragraph (1), such local government may prescribe matters other than those prescribed in paragraph (3), concerning the decision on the provision of the funding, the methods of calculating limits on the funding, procedures for negotiating the investment support with foreigners and other necessary matters, by Municipal Ordinances.

[Amended, Jan. 30, 2009]

[This Article shall be effective until December 31, 2012 in accordance with the provisions of Article 2 of the Addenda of Act No. 10232 (Apr. 5, 2010)] Article 14-3 (Bounty for Inducing Foreign Investment) (1) The head of a local government may pay a bounty to a person who is recognized as being greatly credited with inducing foreign investment according to his/her inducement records under conditions prescribed by Municipal Ordinances of the relevant local government.

(2) The head of a public agency may pay a bounty to a person who is recognized as being greatly credited with inducing foreign investment, according to the standards that the Minister of Knowledge Economy sets after going through deliberations of the Foreign Investment Committee, in proportion to the actual results of the inducement of foreign investment: Provided, That the bounty shall not be paid in the overlap the bounty referred to in paragraph (1).

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 15 (Establishment of Foreign Investment Support Center) (1) A Foreign Investment Support Center (hereinafter referred to as the "Investment Support Center") shall be established within the Korea Trade-Investment Promotion Agency in order to provide or conduct consultations, guidance, publicity, surveys, Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 377 05_LawsConcerningEconomicInvestment

research, and ways of handling of civil petitions either directly or by proxy concerning foreign investment, ways of nurturing business starts-ups, and comprehensive support measures for foreign investors and foreign-capital invested companies.

(2) Where necessary to properly conduct foreign investment business, the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency may request the competent administrative agencies, corporations, or organizations involved in foreign investment (hereinafter referred to as "foreign-investment related agencies") to dispatch their public officials or officers and employees to render service at the Investment Support Center: Provided, That where the service of public officials is required, prior consultation with the competent minister shall be made.

(3) Where necessary to efficiently manage duties related to foreign investment by foreign investors or foreign-invested enterprises, the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency may request the head of a competent administrative agency to establish a sub-branch of the agency within the Investment Support Center. In such cases, the head of said agency shall comply unless justifiable reasons exist to the contrary.

(4) The Investment Support Center shall be run mainly by officers and employees of the Korea Trade-Investment Promotion Agency who have considerable knowledge and experience in foreign investment, and public officials or the officers and employees of foreign-investment related agencies dispatched to the Investment Support Center in accordance with the provisions of paragraph (2) (hereinafter referred to as "dispatched officers") shall render their support for the business matters of the Investment Support Center.

(5) The head of a competent administrative agency or a foreign-investment related agency to whom a request for the dispatch of public officials or officers or employees has been made in accordance with the provisions of paragraph (2), shall select those who are well-suited for the business matters in question and dispatch them, unless justifiable reasons exist to the contrary, and in case where he/she intends to recall the dispatched personnel before their term of service expires, he/she shall consult in advance with the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency. (6) The head of a competent administrative agency or a foreign-investment related agency who dispatches public officials or officers or employees under his/her jurisdiction in accordance with the provisions of paragraph (2) may give preferential treatment to the dispatched officers in terms of their promotion, position transfer, rewards, and 378 Ministry of Government Legislation

welfare.

(7) Where necessary to conduct the business as prescribed by the provisions of paragraph (1), the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency may request the competent administrative agency or the foreign-investment related agency to render cooperation, and the head of said agency shall comply unless justifiable reasons exist to the contrary.

(8) Deleted

(9) Necessary matters for the organization and operation of the Investment Support Center shall be prescribed by Presidential Decree. [Amended, Jan. 30, 2009]

[Title Amended, Apr. 5, 2010]

Article 15-2 (Ombudsman for Foreign Investment)

(1) For the purpose of facilitating the settling of grievances of foreign investors and foreign-capital invested companies, foreign ombudsmen may be commissioned from among persons with extensive knowledge and experience in the foreign investment business.

(2) The foreign ombudsmen under paragraph (1) (hereinafter referred to as "foreign ombudsmen") shall be commissioned by the President at the recommendation of the Minister of Knowledge Economy and after deliberation of the Foreign Investment Committee.

(3) Any foreign ombudsman may, when necessary to facilitate the settling of grievances of foreign investors and foreign-capital invested companies, request the head of a competent administrative agency or a foreign-investment related agency (hereinafter referred to as "competent administrative agencies") to render cooperation falling under any of the following subparagraphs. In such cases, the head of said administrative agency shall comply with the request, unless justifiable reasons exist to the contrary:

1. Provision of explanation about competent administrative agencies or submission of data under the standards as prescribed by Presidential Decree;

2. Provision of opinions by appropriate employees and interested parties; and

3. Cooperation for field visits. (4) Any foreign ombudsman may, when necessary as a result of settling grievances of foreign investors and foreign-capital invested companies, recommend essential Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 379 05_LawsConcerningEconomicInvestment

improvements to the head of a competent administrative agency or a public institution.

(5) Any foreign ombudsman shall neither use data received from the head of a competent administrative agency under paragraph (3), or secrets learned in the course of conducting business for any other purpose than those prescribed in this Act, nor reveal them to any third party.

(6) Any foreign ombudsman shall be deemed to be a public official when applying the penal provisions under Articles 129 through 132 of the Criminal Act.

(7) A grievance settlement organization shall be established within the Korea Trade-Investment Promotion Agency to assist foreign ombudsmen. (8) Necessary matters for the organization and operation of the grievance settlement organization shall be prescribed by Presidential Decree. [Amended, Jan. 30, 2009]

[Title Amended, Apr. 5, 2010]

Article 16 (Foreign Investment Promotion Offices) (1) Every central administrative agency, Special Metropolitan City, Metropolitan Cities, Dos, Special Self-Governing Province, and Si/Gun/Gu (referring to the autonomous Gu) may each designate an office in charge of foreign investment, as the foreign investment promotion office, or establish a foreign investment promotion office, for the purpose of rendering efficient support for foreign investment by encouraging the smooth handling of civil petitions concerning permission, authorization, licensing, approval, designation, revocation, reporting, recommendation, and consultation related to foreign investment (hereinafter referred to as "permission"), facilitating prompt handling of grievances of foreign investors and foreign-capital invested companies, and establishing cooperative systems with related agencies. (2) Any foreign investment promotion official shall render full cooperation when requested by a competent administrative agency, the Investment Support Center, or the grievance settlement organization with respect to civil petitions concerning foreign investment.

(3) Necessary matters concerning the functions and business of the foreign investment promotion office, other than those as prescribed by the provisions of paragraphs (1) and (2), shall be prescribed by Presidential Decree. 380 Ministry of Government Legislation

[Amended, Jan. 30, 2009]

Article 17 (Special Cases concerning Treatment of Civil Petitions by Foreign Investors)

(1) Where a foreign investor or a foreign-capital invested company has been granted permission, in the left column of the attached Table 1, he/she/it shall be deemed to have been granted the permission in the right column of the same Table.

(2) Any dispatched officer may directly treat civil petitions which are related to foreign investment of a foreign investor or a foreign-capital invested company and prescribed by Presidential Decree (hereinafter referred to as "civil petitions to be directly treated"). In such cases, the head of the relevant administrative agency where the dispatched officer belongs shall entrust such civil petitions and give the dispatched officer the authority to make approvals. (3) A foreign investor or a foreign-capital invested company may request the Investment Support Center to vicariously carry out matters of civil petition, such as the filling out and submission of application forms relating to civil affairs. The head of the Investment Support Center thus requested shall select civil petitions related to the permission which appear on the attached Table 1 (hereinafter referred to as "civil petitions to be treated in bulk") and civil petitions related to foreign investment which appear on the attached Table 2 to be individually treated (hereinafter referred to as "civil petitions to be individually treated"), and transfer them to the head of the relevant civil affairs administrative agency for disposition, and notify the foreign investment promotion official under his/her jurisdiction. (4) The head of a civil affairs administrative agency to whom an application form relating to civil affairs has been transferred in accordance with the provisions of paragraph (3), or who has received an application form relating to civil affairs from a foreign investor or a foreign-capital invested company, shall, without delay, consult with the head of the relevant administrative agency, and the latter shall submit his/her opinion within the treatment period as prescribed by the provisions of paragraph (5). If the head of a relevant administrative agency disagrees, he/she shall explicitly express reasons therefor, and if the head of the relevant administrative agency has not submitted his/her opinion within the treatment period as prescribed by the provisions of paragraph (5), he/she shall be regarded as having no opinion on the matter.

Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 381 05_LawsConcerningEconomicInvestment

(5) Notwithstanding the relevant provisions of other acts and subordinate statutes, the head of a civil affairs administrative agency or a dispatched officer shall treat civil petitions to be treated in bulk (referring to those civil petitions relating to the permission, etc. which appears on the right column of the attached Table 1, which have been received individually), civil petitions to be individually treated, and civil petitions to be directly treated, within the treatment period as prescribed by Presidential Decree. In cases where the head of a civil affairs administrative agency or a dispatched officer fails to notify the relevant person of his/her rejection of the application for permission within the treatment period, the permission shall be regarded as having been granted as of the day immediately following the last day of the treatment period. In such cases, if the head of a civil affairs administrative agency or the dispatched officer intends to reject the application for permission within the treatment period, he/she shall notify the relevant foreign investment promotion official, foreign investor, or foreign-capital invested company in writing the reasons for the rejection under conditions prescribed by Presidential Decree. (6) Where permission is regarded as having been granted in accordance with the provisions of the former part of paragraph (5), the head of a civil affairs administrative agency or a dispatched officer shall issue, without delay, upon request of the foreign investor or foreign-capital invested company concerned, a document certifying the grant of the permission. (7) Where the foreign investor or foreign-capital invested company, after being notified of the rejection of his/her/its application for the permission in accordance with the provisions of paragraph (5), eliminates the causes of rejection and submits a document which certifies that he/she satisfies the conditions for the grant of the permission as prescribed by the relevant acts and subordinate statutes, the head of a civil affairs administrative agency or a dispatched officer shall grant the originally intended permission within the period prescribed by Presidential Decree. In such cases, the head of a civil affairs administrative agency or a dispatched officer shall not refuse to grant the permission for any other reason than the ones given before.

(8) The provisions of paragraph (7) shall apply mutatis mutandis to the consultation prescribed by the provisions of paragraph (4). (9) Where a foreign investor or a foreign-capital invested company desires to obtain the permission relating to civil petitions to be treated in bulk, civil petitions to be individually treated, and civil petitions to be directly treated in accordance with the provisions of paragraphs (2) through (8), he/she/it shall submit application documents 382 Ministry of Government Legislation

FOREIGN INVESTMENT ZONECHAPTER IV

as prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy, notwithstanding the provisions of other acts and subordinate statutes.

(10) With respect to the permission relating to civil petitions to be treated in bulk, even when some of the requirements for the grant of the said permission, such as documents to be attached, have not been met, the head of a civil affairs administrative agency may grant the permission on the condition that the requirements which have not been met be completed, as prescribed by Presidential Decree. (11) Where acts and subordinate statutes other than this Act contain provisions concerning civil affairs which affect the realization of the goal of a foreign-capital invested company only with the permission granted in accordance with the relevant acts and subordinate statutes from the time when the foreign investment was reported to the time of launching the business, and which do not fall under any of the following subparagraphs, such acts and subordinate statutes shall not apply to a foreign investor or the foreign investment business of a foreign-capital invested company:

1. Civil petitions to be treated in bulk;

2. Civil petitions to be individually treated;

3. Civil petitions to be directly treated; and

4. Other civil petitions relating to the permission under this Act. (12) Deleted.

(13) Necessary matters, other than those prescribed by the provisions of paragraphs (1) through (11), for the treatment of civil petitions relating to foreign investment shall be determined by Presidential Decree.

Article 18 (Designation and Development of Foreign Investment Zone) (1) The Mayor/Do Governor, after deliberations with the Foreign Investment Committee, may designate a zone falling under each of the following subparagraphs as a foreign investment zone (hereinafter referred to as "foreign investment zone"). In such cases, if a foreign investment zone falling under subparagraph 2 is to be developed into a general industrial complex and up-to-date city industrial complex as prescribed by Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 383 05_LawsConcerningEconomicInvestment

Articles 7 and 7-2 of the Industrial Sites and Development Act, a development plan shall be established in advance:

1. A zone exclusively for the purpose of leasing or transferring lands to foreign-capital invested companies from among national industrial complexes under Article 6 of the Industrial Sites and Development Act and general industrial complexes under Article 7 of the same Act;

2. A zone in which any foreign investor hopes to make an investment that meets the standards set by Presidential Decree;

3. A zone exclusively for the purpose of leasing or transferring lands to foreign-capital invested companies conducting research and development, from among zones (including the buildings therein, hereinafter the same applies in this subparagraph) designated by Presidential Decree, including the special research and development zones under subparagraph 1 of Article 2 of the Special Act on the Support of Daedeok Special Research and Development Zone; and

4. After consultation with the head of a competent central administrative agency, a zone (including the buildings therein) for the purpose of leasing or transferring lands to foreign-capital invested companies engaged in any service industry that has high added value, such as finance and is designated by Presidential Decree. In such cases, when it is deemed necessary for attraction of foreign investment, an area no larger than the ratio set by Presidential Decree from the entire designated area (in case of a building, the area of all the floors) may be leased or transferred to a company that engages in the same industry as a foreign-capital invested company. In such cases, if a foreign investment zone falling under subparagraph 2 is to be developed into a general industrial complex and up-to-date city industrial complex as prescribed by Articles 7 and 7-2 of the Industrial Sites and Development Act, a development plan shall be established in advance.

(2) In cases where two or more foreign investors intend to obtain the designation of a zone referred to in paragraph (1) 2 as a foreign investment zone, in accordance with the former part other than each subparagraph of paragraph (1) from the Mayor/Do Governor, the business classification and zone of the investment by such foreign investors shall satisfy the standards as prescribed by Presidential Decree. (3) Where the Mayor/Do Governor designates a zone referred to in subparagraphs 1 to 4 of paragraph (1) as a foreign investment zone in accordance with the former part other than each subparagraph of paragraph (1), he/she shall make a designation plan which includes the information falling under each of the following subparagraphs and 384 Ministry of Government Legislation

submit it to the Minister of Knowledge Economy:

1. Purpose, official title, location, and scope of the foreign investment zone;

2. Industries to be attracted to the zone and qualifications of companies that can move in;

3. Costs associated with the designation of the zone and expected effects;

4. Methods of development or management;

5. Execution methods and period of the project to form the zone; and

6. Matters prescribed by Presidential Decree according to the characteristics of each zone such as the use of land and overpopulation prevention. (4) Where the Mayor/Do Governor designates a foreign investment zone pursuant to the provisions of paragraphs (1) and (2), he/she shall make public notice of the following matters:

1. Official title, location, and area of the foreign investment zone;

2. Methods of development or management;

3. Matters to be publicly announced under Article 7-4 of the Industrial Sites and Development Act (limited to cases where the foreign investment zone is to be developed into a general industrial complex or an up-to-date city industrial complex);

4. Details of investment, scale of employment, and details of business of foreign-invested enterprises that are going to move into the foreign investment zone; and

5. Other matters prescribed by Presidential Decree. (5) Any foreign investment zone that is designated in any national industrial complex from among the industrial complexes shall be managed by the management agency of the relevant national industrial complex. Any foreign investment zone that is designated in any industrial complex other than the national industrial complexes shall be managed by the competent Mayor/Do Governor. Any foreign investment zone that is designated in an area other than industrial complexes shall be developed and managed by the competent Mayor/Do Governor. (6) Where it is necessary to form a new site to build factories in a zone designated as a foreign investment zone, the foreign investment zone may be developed into a general industrial complex or up-to-date city industrial complex. (7) Where a foreign investment zone is developed into a general industrial complex or up-to-date city industrial complex pursuant to paragraph (6), the foreign investment zone pursuant to paragraphs (1) and (2) shall be regarded as having been designated as a general industrial complex and up-to-date city industrial complex. In such cases, Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 385 05_LawsConcerningEconomicInvestment

the development plan pursuant to the latter part other than each subparagraph of paragraph (1) shall be deemed to be a development plan pursuant to Articles 7 (2) and 7-2 (4) of the Industrial Sites and Development Act, and the public notice pursuant to paragraph (4) shall be deemed to be a public notice pursuant to Article 7-4 of the Industrial Sites and Development Act. (8) Where designation and public notice pursuant to paragraphs (1) through (4) have been made with respect to the development of a foreign investment zone into a general industrial complex or up-to-date city industrial complex pursuant to paragraph (6), the term "industrial complex" in Article 12 (1) of the Industrial Sites and Development Act shall be deemed to be "foreign investment zone," and the term "time when designation and public notice of industrial complex have been made" in Article 22 (2) of the same Act shall be deemed to be the "time when designation and public notice of foreign investment zone have been made." (9) The provisions of Article 19 (1) shall not apply in cases where part or all of a national industrial complex, general industrial complex, and up-to-date city industrial complex, of which development was already completed, has been designated as a foreign investment zone.

(10) Where the Mayor/Do Governor intends to alter any matter, notice of which has been made public pursuant to paragraph (4), he/she shall go through a deliberation with the Foreign Investment Committee: Provided, That this shall not apply to trivial alterations as prescribed by Presidential Decree. (11) Necessary matters concerning the procedures for and methods of the designation of a foreign investment zone shall be prescribed by Presidential Decree.

(12) Necessary matters for the development and management referred to in paragraph (5) shall be prescribed by Presidential Decree. [Amended, Jan. 30, 2009]

Article 18-2 (Revocation of Designation of Foreign Investment Zones) (1) The Mayor/Do Governor shall, in cases where a foreign-capital invested company or foreign investment zone fails to satisfy the standards prescribed by Presidential Decree under Article 18 (1) and (2), revoke the designation of the foreign investment zone after the deliberation of the Foreign Investment Committee.

(2) Necessary matters concerning the procedures on the revocation of designation of a 386 Ministry of Government Legislation

foreign investment zone under paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree. [Amended, Jan. 30, 2009]

Article 19 (Support Measures for Foreign Investment Zones) (1) With respect to the liability for the costs of the development of a foreign investment zone and support for infrastructures, such as harbors, roads, water-supply facilities, railways, communications, and electric facilities, which are needed for the efficient formation of a foreign investment zone, the provisions of Articles 28 and 29 of the Industrial Sites and Development Act shall apply mutatis mutandis. (2) Construction of facilities in a foreign investment zone shall be exempted from the traffic generation charge, as prescribed by the provisions of Article 36 of the Urban Traffic Improvement Promotion Act.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 20 (Special Cases concerning Other Acts)

(1) The provisions of Article 56 (1) 4 of the National Land Planning and Utilization Act shall not apply to the partitioning of land within a foreign investment zone. (2) With respect to a foreign-capital invested company that moves into a foreign investment zone, the restrictions on export or import may be relaxed under conditions prescribed by the Minister of Knowledge Economy, notwithstanding the provisions of Article 11 of the Foreign Trade Act.

(3) With respect to any foreign-capital invested company that moves into a foreign investment zone, the provisions of the following subparagraphs shall not apply:

1. Article 30 of the Act on the Promotion of Collaborative Cooperation between Large Enterprises and Small-Medium Enterprises; and

2. Article 33-2 (1) of the Act on the Honorable Treatment and Support of Persons, etc. of Distinguished Services to the State, Article 24-2 (1) of the Act on the Honorable Treatment of Persons of Distinguished Services to the 518 Democratization Movement, and Article 21 (2) of the Act on Assistance to the Persons Engaged in Special Military Missions and Establishment of Their Organizations. (4) A foreign-capital invested company that moves into a foreign investment zone may newly install, expand, or move a factory covering an area of 500(including a knowledge industry center) in a growth administration zone or change its business type, notwithstanding the provisions of the main text of Article 20 (1) of the Industrial Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 387 FOLLOW-UP MANAGEMENT OF FOREIGN INVESTMENTCHAPTER V 05_LawsConcerningEconomicInvestment

Cluster Development and Factory Establishment Act. [Amended, Jan. 30, 2009]

[Article 20 (3) 2 shall be effective until December 31, 2011] Article 21 (Follow-Up Management of Foreign Investment) (1) Foreign investor or a foreign-capital invested company which falls under any of the following subparagraphs (including cases falling under any of the following subparagraphs due to capital increase), shall effect the registration of a foreign-capital invested company under the conditions prescribed by Presidential Decree:

1. Where he/she/it has completed the payment for the object of investment;

2. Where he/she/it has acquired the existing stocks (referring to having paid for the existing stocks) in accordance with the provisions of Article 6;

3. Where he/she/it has acquired stocks under Article 7 (1) 5; or

4. Where he/she/it has completed contribution under Article 8-2. (2) Any foreign investor or any foreign-capital invested company may, even prior to the completion of payment for the object of investment under paragraph (1) 1 or even prior to the settlement of the price for the acquisition of the existing stocks under paragraph (1) 2, in cases where he/she/it has made a foreign investment corresponding to Article 2 (1) 4 (a), effect the registration of a foreign-capital invested company. (3) Where a foreign investor or a foreign-capital invested company falls under any of the following subparagraphs, the Minister of Knowledge Economy may revoke the permission or cancel the registration thereof:

1. Where a foreign-capital invested company, which was registered in accordance with the provisions of paragraph (1) has closed its business or has not conducted its business activities for at least two consecutive years;

2. Where a foreign-capital invested company which was registered in accordance with the provisions of paragraph (1) or a foreign investor who was granted permission in accordance with the provisions of Article 6 (3) has not complied with a correction order or has not carried out other necessary measures in accordance with the provisions of Article 28 (5);

3. Where there are reasons for the dissolution of a foreign-capital invested company 388 Ministry of Government Legislation

which was registered in accordance with the provisions of paragraph (1);

4. Where a foreign investor or a foreign-capital invested company has applied for the cancellation of registration under conditions as prescribed by Presidential Decree;

5. Where a foreign investor or a foreign-capital invested company has transferred or lent the registration certificate of a foreign-capital invested company to another person; and

6. Where a foreign investor or a foreign-capital invested company has effected the registration of a foreign-capital invested company under the pretext of payment of the object of investment.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 22 (Restrictions on Disposal of Capital Goods) (1) Where a foreign investor or a foreign-capital invested company intends to transfer or lend capital goods which he/she/it introduced into Korea with their customs duties exempted in accordance with the provisions of Article 9, or use them for purposes other than those already reported, he/she/it shall report such fact in advance to the Minister of Knowledge Economy, except for such cases prescribed by Presidential Decree.

(2) The Minister of Knowledge Economy shall, upon receipt of the report under paragraph (1), issue a certificate of completion of report without delay. (3) Except in cases which meet the criteria prescribed by Presidential Decree, a foreign-capital invested company which has been registered shall not conduct any of the following acts:

1. Conducting business beyond its allowed limit, where foreign investment is prohibited in accordance with the provisions of Article 4 (3); and

2. Acquiring stocks of another domestic company which conducts business, beyond the allowed limit, where foreign investment is restricted in accordance with the provision of Article 4 (3).

(4) A foreign investor or a foreign-capital invested company shall not use their investment funds for purposes other than those already reported or permitted. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 23 (Transfer of Stocks)

(1) A foreign investor who intends to transfer to a third party stocks acquired in accordance with the provisions of Articles 5 through 7, or intends to decrease the stocks owned Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 389 05_LawsConcerningEconomicInvestment

due to a reduction in his/her own capital, shall report the fact to the Minister of Knowledge Economy under the conditions prescribed by Presidential Decree. (2) A foreign investor, in cases where his/her permission has been revoked or his/her registration has been cancelled in accordance with the subparagraphs of Article 21 (3), shall transfer the stocks owned to a national of the Republic of Korea or a Korean corporation within six months from the day the permission is revoked or the registration is cancelled: Provided, That in cases where there exist unavoidable circumstances, he/she may extend the transfer period up to six months with the approval of the Minister of Knowledge Economy.

(3) A foreign investor who failed to perform the registration as prescribed by the provisions of Article 21 (1) and failed to comply with the correction order pursuant to Article 28 (5), shall transfer the stocks owned to a national of the Republic of Korea or a Korean corporation within six months from the day on which the period for carrying out the said correction order expires: Provided, That in cases where there exist unavoidable circumstances, the foreign investor may extend the transfer period up to six months subject to the approval of the Minister of Knowledge Economy. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 24 (Collection and Preparation of Statistics on Foreign Investment) (1) The Minister of Knowledge Economy may request the Mayor/Do Governor, the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency, and foreign-capital invested companies to provide necessary materials and statistics for the analysis of the effects of foreign investment on the nation's economy in terms of economic growth, balance of international payment, and employment.

(2) The Mayors/Do Governors, the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency, and foreign-capital invested companies requested to provide materials and statistics as prescribed by the provisions of paragraph (1) shall comply with the request unless there exists any special ground to the contrary. (3) The public officials who collect and prepare materials and statistics on foreign investment in accordance with the provisions of paragraphs (1) and (2), shall not reveal any business secret of the companies concerned.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

390 Ministry of Government Legislation

LICENSING AGREEMENTCHAPTER VI

SUPPLEMENTARY PROVISIONSCHAPTER VII

Article 25 (Report on Licensing Agreements)

(1) A national of the Republic of Korea or a Korean corporation which has concluded any licensing agreement with a foreigner as prescribed by Presidential Decree, shall report the fact to the Minister of Knowledge Economy under the conditions prescribed by Ordinance of the Ministry of Knowledge Economy. The same shall also apply in cases of modification of any reported details of a license agreement. (2) The Minister of Knowledge Economy shall, upon receipt of the report under paragraph (1), issue a certificate of completion of report within the period prescribed by Presidential Decree.

(3) The licensing agreement which shall be reported in accordance with the provisions of paragraph (1) shall be the one that comes into effect within six months from the day the report is made, and where a licensing agreement thus reported has not come into effect within that period, the report shall be null and void: Provided, That the same shall not apply where the effective period of such agreement was approved in advance by the Minister of Knowledge Economy.

(4) If the introduction of technology falls under any of the subparagraphs of Article 4 (2), such introduction shall be prohibited.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 26 (Tax Reduction and Exemption for Licensing Agreement) For a licensing agreement, taxes, such as corporate tax or income tax, may be reduced or exempted under the conditions prescribed by the Restriction of Special Taxation Act. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 27 (Foreign Investment Committee)

(1) For the deliberation of the following matters, a Foreign Investment Committee shall be established under the Ministry of Knowledge Economy:

1. Important matters concerning the basic policies and institutions for foreign investment; Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 391 05_LawsConcerningEconomicInvestment

2. Matters concerning integration and coordination of the measures by each competent Ministry on the improvement of the environment for foreign investment;

3. Matters concerning the criteria for the abatement or exemption of taxes with respect to foreign-capital invested companies;

4. Matters concerning cooperation among, and reconciliation of different opinions of the central administrative agencies, the Special Metropolitan City, Metropolitan Cities, Dos, and the Special Self-Governing Province with respect to foreign investment;

5. Matters concerning stimulation plans;

6. Matters concerning contributions to nonprofit corporations under Article 2 (1) 4 (d);

7. Matters concerning assistance to local governments under Article 14;

8. Matters concerning funding under Article 14-2;

9. Matters concerning the payment of bounty for inducing foreign investment provided in Article 14-3 (2);

10. Matters concerning the designation of a foreign investment zone and assistance thereto under Articles 18 and 19; and

11. Other important matters concerning the inducement of foreign investment. (2) The Minister of Knowledge Economy shall be the chairperson of the Foreign Investment Committee, and the following persons shall be its members:

1. The Minister of Strategy and Finance, the Minister of Foreign Affairs and Trade, the Minister of Public Administration and Security, the Minister of Education, Science and Technology, the Minister of Culture, Sport and Tourism, the Minister for Food, Agriculture, Forestry and Fishery, the Minister of Environment, the Minister of Labor, the Minister of Land, Transport and Maritime Affairs, and the Chairman of the Financial Services Commission; and

2. The head of the central administrative agency and the Mayor/Do Governor in cases which involves the agenda to be submitted before the Foreign Investment Committee, or the President of the Korea Trade-Investment Promotion Agency (3) For the review and readjustment of matters to be deliberated by the Foreign Investment Committee and for the deliberation of matters entrusted by the Foreign Investment Committee as prescribed by Presidential Decree, a Foreign Investment Working Committee (hereinafter referred to as the "Working Committee") shall be established. (4) The Minister of Knowledge Economy shall make a report to the Foreign Investment Committee on the progress regarding the improvement of the environment for foreign investment under paragraph (1) 2.

392 Ministry of Government Legislation

(5) Necessary matters, other than those as prescribed by the provisions of paragraphs (1) through (3), regarding the composition and operation of the Foreign Investment Commission and the Working Committee, shall be prescribed by Presidential Decree. [Amended, Jan. 30, 2009]

Article 28 (Report, Investigation, and Correction) (1) The Minister of Knowledge Economy and the competent Minister may require the foreign investors, the foreign-capital invested companies, those who have introduced technology into Korea, the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency, the heads of the relevant financial institutions, and other interested parties, to make reports on matters which are deemed necessary regarding the foreign investment and the introduction of technology as prescribed by this Act. (2) Where it is deemed necessary for the appropriate enforcement of this Act, the Minister of Knowledge Economy may require public officials under his/her jurisdiction or the head of the relevant administrative agency, to carry out investigations into the following matters:

1. Matters concerning the introduction, use, and disposal of the funds (including objects of investment) and capital goods in which a foreigner has invested;

2. Circumstances concerning the introduction of technology; and

3. Matters concerning the implementation of the details permitted or reported in accordance with this Act.

(3) In cases of carrying out an investigation in accordance with the provisions of paragraph (2), the person subject to the investigation shall be notified of the investigation plan, which includes the time, date, reasons, and details, not later than seven days prior to the investigation: Provided, That with an advanced notice, the same shall not apply in cases of urgency or where the purpose of the investigation may not be achieved due to destruction of evidence.

(4) The person who carries out an investigation in accordance with the provisions of paragraph (2) shall carry a voucher of his/her authority with him/her and present it to relevant persons, and deliver a document to relevant persons wherein the name, time of access, and aim of access are entered at the time of access. (5) In any of the following cases, the Minister of Knowledge Economy may issue a correction order or take other necessary measures against those who introduce funds or capital goods invested by foreigners into Korea or use such funds or capital goods, Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 393 05_LawsConcerningEconomicInvestment

and other interested parties:

1. Where the person concerned has not implemented such matters as permitted or reported under this Act, or what has been implemented is illegal or unjust; and

2. Where a fact which corresponds to each of the subparagraphs of Article 4 (2) has been detected.

(6) Where a person who introduced funds and capital goods into Korea for the purpose of foreign investment has not cleared the capital goods through the customs or has not taken possession of them within the storage period as prescribed by the Customs Act, the head of any customhouse may sell them under the conditions prescribed by Presidential Decree.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 29 (Examination and Confirmation of Capital Goods Introduced) (1) A foreign investor or a foreign-capital invested company introducing capital goods which meet the criteria prescribed by Presidential Decree, such as capital goods introduced into Korea under this Act which are subject to the reduction or exemption of taxes, or goods, other than capital goods, introduced into Korea for foreign investment purposes falling under Article 2 (1) 4 (c) and (d) (hereafter referred to as "capital goods" in this Article), shall obtain the examination and confirmation of the capital goods from the competent Minister.

(2) Any capital goods examined and confirmed by the competent Minister in accordance with the provisions of paragraph (1), shall be deemed to have obtained the import approval under the Foreign Trade Act.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 30 (Relations with other Acts and International Treaties) (1) Except as otherwise provided for by this Act, matters concerning foreign exchange and foreign trade shall be governed by the Foreign Exchange Transactions Act. (2) Notwithstanding the proviso to Article 462-2 (1) of the Commercial Act, a foreign-capital invested company may pay dividends with its newly issued stocks up to an amount corresponding to its total dividend amount, where a special resolution as prescribed by the provisions of Article 434 of the Commercial Act has been adopted. (3) Where a foreign investor makes an investment in kind with the capital goods under Article 2 (1) 8 (b), the written confirmation of the completion of the investment in 394 Ministry of Government Legislation

PENAL PROVISIONSCHAPTER VIII

kind for which the Commissioner of the Korea Customs Service confirmed the implementation of the investment in kind and the type, volume, and price of the objects of the investment in kind, shall be deemed to be a written report of investigation by an investigator under Article 80 of the Commercial Registration Act, notwithstanding the provisions of Article 299 of the Commercial Act. The same shall also apply where foreign investor invests in capital goods in kind after he/she has established a company. (4) Where a technology evaluation agency as prescribed by Presidential Decree has evaluated the price of an industrial property right under Article 2 (1) 8 (d), the evaluation details shall be regarded as having been appraised by a publicly certified appraiser in accordance with the provisions of Article 299-2 of the Commercial Act. (5) A national of the Republic of Korea or a Korean corporation who desires to operate a business jointly with a foreign investor, who has reported in accordance with the provisions of Article 5 (1), may designate the first day of every month as the re-evaluation day and conduct re-evaluation under the Assets Revaluation Act of the objects of investment concerned, notwithstanding the provisions of Article 4 of the Assets Revaluation Act. (6) This Act shall not be interpreted as revising or limiting the details of international treaties which the Republic of Korea has contracted and promulgated. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 31 (Delegation of Authority)

Under the conditions prescribed by Presidential Decree, the Minister of Knowledge Economy, the competent minister, or the Mayor/Do Governor, may delegate or entrust part of his/her authority as prescribed by this Act to the Commissioner of the National Tax Service, the Commissioner of the Korea Customs Service, the head of the Korea Trade-Investment Promotion Agency, the heads of management agencies of foreign investment zones, and the heads of any foreign investment-related agencies as prescribed by Presidential Decree.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 32 (Penal Provisions)

Any person or company, including its representative, who has instituted the illegal transfer of foreign currency funds into a foreign country on the occasion of an external remittance, Laws on Green Growth, and Economic Investment in Korea 395 05_LawsConcerningEconomicInvestment

foreign investment, or technology introduction as prescribed by this Act, shall be punished by imprisonment of not less than one year or by a fine in the amount equivalent to not less than twice and not more than ten times the amount of the illegal transfer. In such cases, the foreign currency funds illegally transferred shall be confiscated, and if confiscation is not possible, the corresponding value shall be collected in lieu of confiscation. [Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 33 (Penal Provisions)

Any person who has not reported on the disposal of capital goods in violation of the provisions of Article 22 shall be punished by imprisonment of not more than five years or by a fine not exceeding 50 million won.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 34 (Penal Provisions)

Any person who has submitted false documents with respect to permission or report as prescribed by this Act shall be punished by imprisonment of not more than three years or by a fine not exceeding 30 million won.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

Article 35 (Penal Provisions)

Any person or company, including its representative who falls under any of the following subparagraphs, shall be punished by imprisonment of not more than one year or by a fine not exceeding 10 million won:

1. Any person who has acquired shares of stock of a defense industry company without having obtained the necessary permission in violation of the provisions of Article 6 (3);

2. Any person who has used data received from the head of a competent administrative agency or secrets learned in the course of conducting business for any other purpose than those prescribed in this Act or has revealed them to any third party in violation of the provisions of Article 15-2 (5); and

3. Any person who has failed to take measures, such as a correction order, as prescribed in Article 28 (5).

[Amended, Jan. 30, 2009]

396 Ministry of Government Legislation

Article 36 (Joint Penal Provisions)

If the representative of a juridical person, or an agent, employee or worker of a juridical person or individual has committed a violation falling under any of Articles 32 through 35 with relative to the business of the juridical person or individual, the violator as well as the juridical person or individual shall be punished by a fine under the relevant provisions of law: Provided, That in cases where the juridical person or individual has given appropriate attention and supervision to prevent such violation, this provision shall not apply. [Amended by Act No. 9239, Dec. 26, 2008]

Article 37 (Fine for Negligence)

(1) Anyone who falls under any of the following subparagraphs shall be punished by a fine for negligence of not exceeding 10 million won:

1. Any person who has acquired existing shares without making a report thereon in violation of the provisions of Article 6 (1);

2. Any person who has failed to comply with the investigation provided in Article 28 (2), or has refused, obstructed or dodged such investigation. (2) The fine for negligence referred to in paragraph (1) shall be imposed and collected by the Minister of Knowledge Economy under the conditions prescribed by Presidential Decree.

[Amended by Act No. 9374, Jan. 30, 2009]

ADDENDA

(1) (Effective Date) This Act shall take effect six months from the date of its promulgation. (2) (Application Deadline) The amended provisions of Article 14-2 (1) expires December 31, 2012.

(3) (Applicable Example concerning Funding) The amended provisions of Article 14-2 (1) shall apply, starting with the first report made on a foreign investment after this Act takes effect.

Tables

Tables 1 and 2 Omitted.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/saodamofez503