AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of the Republic of Korea

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the Republic of Korea >> ENFORCEMENT DECREE OF THE SPECIAL ACT ON JEJU FREE INTERNATIONAL CITY

Database Search | Name Search | Noteup | Help

ENFORCEMENT DECREE OF THE SPECIAL ACT ON JEJU FREE INTERNATIONAL CITY

ENFORCEMENT DECREE OF THE SPECIAL ACT ON JEJU FREE INTERNATIONAL CITY


INTRODUCTION

Details of Enactment and Amendment

- Enactment: This Decree was enacted to prescribe the matters delegated by the Special Act on Jeju-do Development (Act No. 4485, Dec. 31, 1991) and those necessary for the enforcement therof following the enactment and promulgation of that Special Act the purpose of which is to expand insufficient tourism infrastructure facilities to cope with the rapid increase of domestic and foreign tourism demand in Jeju as well as to appropriately preserve and manage the beautiful natural scenery and local culture peculiar to Jeju-do.
- Amendment: This Decree has arrived at its present form as a result of being wholly amended 2 times on August 17, 2000 and March 30, 2002 and being partly amended 3 times. Accordingly, the title of this Presidential Decree was changed to the Enforcement Decree of the Special Act on Jeju Free International City, which contributes to the development of Jeju-do into a free international city in which the movement of human, merchandise and capital is free, the convenience of business activities is guaranteed at a maximum and the international investment environment is created, by prescribing the matters delegated by that Special Act and those necessary for the enforcement thereof to embody the institutional mechanism for such development.


Main Contents

- The Minister of Finance and Economy and the Minister of Construction and Transportation shall be the vice chairmen of the Jeju Free International City Promotion Committee organized to deliberate on important policy matters concerning the development of Jeju Free International City, and the Minister of Foreign Affairs and Trade, the Minister of Government Administration and Home Affairs, the Minister of Culture and Tourism, the Minister of Office for Government Policy Coordination and the Jeju-do governor shall be promotional committeemen.
- This Decree prescribes that the reason of permission of expansion of sojourn area for foreigners who entered Jeju-do without visa shall be the cases where they exit the country from other area of the Republic of Korea because of unfavorable weather, suspension of steamship service, etc., treatment by a medical institution in other area of the Republic of Korea, etc.
- This Decree prescribes that the qualification of entry into foreigners' school established in Jeju-do shall be the national of the Republic of Korea who has resided in a foreign country for 3 years or more, and foreigners.
- This Decree prescribes that the object business of designation of Jeju investment promotion zone where tax reduction or exemption is granted for Korean traditional hotel business and specialized recreational business is any business of total business expense of 10 million dollars or more, and for tourist hotel and comprehensive recreation business shall be 20 million dollars or more.
- This Decree prescribes that the duty free shop where natives travelling Jeju-do can visit shall be operated by Jeju Free International City Development Center and designated by the head of the competent customs house.
- This Decree prescribes that the recreational pension business where facilities for lodging and board, and nature experience tourism are installed to let tourists, etc. use shall have a building of 2 stories or lower and 10 guest rooms or less.




ENFORCEMENT DECREE OF THE SPECIAL ACT ON JEJU FREE INTERNATIONAL CITY

Wholly Amended by Presidential Decree No. 17563, Mar. 30, 2002
Amended by Presidential Decree No. 17816, Dec. 26, 2002
Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004
Presidential Decree No. 18740, Mar. 18, 2005
Presidential Decree No. 19023, Aug. 31, 2005



Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to prescribe matters entrusted by the Special Act on Jeju Free International City and particulars necessary for its enforcement.

Article 2 (Formulation of Master Plan)
(1)The Master Plan of Jeju Free International City (hereinafter referred to as the Master Plan ) pursuant to the provisions of Article 4 of the Special Act on Jeju Free International City (hereinafter referred to as the Act ) shall be formulated on a 10-year basis.
(2) Where the Governor of Jeju-do (hereinafter referred to as the Do Governor ) intends to formulate the Master Plan, he shall draw up the Master Plan, announce the main contents thereof in a daily newspaper and the Official Gazette, forward them to the heads of Sis/Guns concerned and let the general public peruse them for not less than fourteen days.
(3)Those who have opinions on the Master Plan which has been announced pursuant to the provisions of paragraph (2) may present the written opinions to the heads of Sis/Guns concerned within the perusal period.
(4) The heads of Sis/Guns shall, on the completion of the perusal period pursuant to the provisions of paragraph (2), submit the written opinions presented pursuant to the provisions of paragraph (3) and the review opinions regarding the written opinions to the Do Governor without delay.
(5) When the Do Governor intends to put the Master Plan to deliberation pursuant to the provisions of Article 4 (2) of the Act, he shall attach the written opinions and the review opinions.

Article 3 (Announcement, etc. of Master Plan)
(1) When the Master Plan has been decided or modified pursuant to the provisions of Article 5 (1) and (2) of the Act, the Do Governor shall announce the main contents thereof in the Official Gazette and forward the copies of the relevant documents, drawings, etc. to the heads of Sis/Guns concerned.
(2) The heads of relevant Sis/Guns forwarded with the documents, the drawings, etc. under paragraph (1) shall let the general citizens read them for not less than fourteen days.

Article 4 (Modification of Minor Matters of Master Plan)
The term modifications of such negligible items as provided by the Presidential Decree in the proviso of Article 5 (2) of the Act means those falling under any of the following subparagraphs:
1.Modification of the land size of the development project concerned within the extent not exceeding 10/100 of the planned land size of each development project;
2.Modification of the Master Plan due to the new installation, change, disuse, etc. of the airport, port, road, city water, fundamental environmental system, etc. whose project plan has been decided in accordance with other Acts;
3.Addition or annulment of projects within the extent that does not accompany any modification of the object of each development project; and
4.Modification of the detailed project plan such as modification of business type of the development project concerned within the extent that does not accompany any modification of the object of each development project.

Article 5 (Investment Plan by Year)
(1) The investment plan by year pursuant to the provisions of Article 6 of the Act shall contain the matters of the following subparagraphs:
1.Promotion direction of development project of the relevant year;
2.Itemized statement of investment of each project of public sector and private sector; and
3.Plan of investment fund raising.
(2) The Do Governor shall set up an investment plan of the following year and present it by March 31 of the relevant year to the Jeju Free International City Promotion Committee under Article 10 of the Act (hereinafter referred to as the Promotion Committee ).
(3) The Promotion Committee shall deliberate the investment plan by year received pursuant to the provisions of paragraph (2) by April 30 of the relevant year.
(4) In case where there is a project, the State is to assist, among the public investment sector by the investment plan by year decided pursuant to the provisions of Article 6 (1) of the Act, the head of the relevant central administrative agency shall include the budget needed for the project when he requests the budget pursuant to the provisions of Article 25 of the Budget and Accounts Act and Article 6 of the Act on the Budgeting and Management of Subsidies.

Article 6 (Execution Plans)
(1) The execution plans of Jeju Free International City (hereinafter referred to as execution plans ) pursuant to the provisions of Article 7 (1) of the Act shall contain the matters of the following subparagraphs:
1.Basic direction of execution of development project of Jeju Free International City;
2.Promotion plan and fund raising plan (including an operation plan of profit bearing projects) regarding the creation, management, etc. of the high-tech science and technology complex and the investment promotion zone;
3.Matters regarding the marketing, publicity and the supply of accommodation for investors to induce domestic and foreign investments; and
4.Research regarding the amelioration of Acts, subordinate statutes, and system for the effective promotion of the development project of Jeju Free International City.
(2) The Jeju Free International City Development Center (hereinafter referred to as the Development Center ) pursuant to the provisions of Article 72 of the Act shall set up an execution plan and present it to the Minister of Construction and Transportation within six months from the date the Master Plan is formulated pursuant to the provisions of Article 5 (1) of the Act.
(3) When the Minister of Construction and Transportation approves the Master Plan, he shall inform it to the heads of the relevant central administrative agencies, Do Governors, heads of Sis/Guns concerned.

Article 7 (Modification, etc. of Minor Matters of Execution Plan)
The term modification of negligible items as prescribed by the Presidential Decree referred to in the proviso of Article 7 (2) of the Act means the matters falling under any of the following subparagraphs:
1.Modification of the land size of the development project concerned within the extent not exceeding 10/100 of the planned land size of each development project;
2.Modification of the detailed project plan within the extent that does not accompany any modification of the object of each development project; or
3.Modification caused by mistakes in the land survey, slip of the pen in the documents, and other similar reasons.

Article 8 (Composition and Operation of Jeju Free International City Promotion Committee)
(1) The Minister of Finance and Economy and the Minister of Construction and Transportation shall be vice chairmen of the Jeju Free International City Promotion Committee.
(2)Those falling under the following subparagraphs shall be the members: <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
1.The Minister of Education and Human Resources Development, the Minister of Unification, the Minister of Foreign Affairs and Trade, the Minister of Justice, the Minister of Government Administration and Home Affairs, the Minister of Science and Technology, the Minister of Culture and Tourism, the Minister of Agriculture and Forestry, the Minister of Commerce, Industry and Energy, the Minister of Information and Communication, the Minister of Health and Welfare, the Minister of Environment, the Minister of Maritime Affairs and Fisheries, the Minister of Planning and Budget and the Minister of Office for Government Policy Coordination;
2.The Governor of Jeju-do; and
3.Those commissioned by the Prime Minister among persons of learning and experience in the fields of national land planning, tourism, logistics, science and technology, finance, and environment regarding the free international city development.
(3)The term of office of the members commissioned by the Prime Minister pursuant to the provisions of paragraphs (2) 3 shall be three years.
(4)There shall be one executive secretary to conduct the business of the Promotion Committee, who shall be appointed by the Minister of Construction and Transportation among the public officials of the Ministry of Construction and Transportation.

Article 9 (Function of Chairman and Vice Chairmen)
(1)The chairman shall represent the Promotion Committee and control the overall business of the Promotion Committee.
(2)The vice chairmen shall assist the chairman, and fill in for the chairmanship in the order of the Minister of Finance and Economy and the Minister of Construction and Transportation in case where the chairman fails to function due to inevitable causes.

Article 10 (Meeting of Promotion Committee)
(1)The chairman of the Promotion Committee shall summon a meeting and become the speaker thereof.
(2)When the chairman intends to summon a meeting, he shall inform each member of the time, date, place, and agenda for deliberation by three days prior to the meeting: Provided, That this shall not apply in case of emergency.
(3)The meeting of the Promotion Committee shall begin with more than half of the members on the enrollment present, and resolve with the approval of more than half of the attending members.

Article 11 (Composition and Operation of Working Subcommittee of Jeju Free International City)
(1)The Assistant Minister for Government Policy Coordination shall be chairman of the working subcommittee on the Promotion of the Jeju Free International City under Article 10 (3) of the Act (hereinafter referred to as the working subcommittee ).
(2)Those falling under the following subparagraphs shall be the members of the working subcommittee: <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
1.The Vice Minister of Finance and Economy, the Vice Minister of Education and Human Resources Development, the Vice Minister of Unification, the Vice Minister of Foreign Affairs and Trade, the Vice Minister of Justice, the Vice Minister of Government Administration and Home Affairs, the Vice Minister of Science and Technology, the Vice Minister of Culture and Tourism, the Vice Minister of Agriculture and Forestry, the Vice Minister of Commerce, Industry and Energy, the Vice Minister of Information and Communication, the Vice Minister of Health and Welfare, the Vice Minister of Environment, the Vice Minister of Construction and Transportation, the Vice Minister of Maritime Affairs and Fisheries, and the Vice Minister of Planning and Budget;
2.The Administrative Vice Governor of Jeju-do; and
3.Those commissioned by the chairman of the working subcommittee within the extent of three persons among persons of learning and experience in the fields of national land planning, tourism, logistics, science and technology, finance, and environment regarding the free international city development.
(3) The term of office of the members of the working subcommittee commissioned by the chairman shall be three years.
(4)There shall be one administrative secretary to conduct the business of the working subcommittee, who shall be appointed by the Minister of Construction and Transportation among the public officials of the Ministry of Construction and Transportation.

Article 12 (Detailed Operational Rule)
The necessary matters regarding the operation, etc. of the Promotion Committee and the working subcommittee other than the ones prescribed by this Decree shall be decided by the chairman after going through the resolution of the Promotion Committee.

Article 13 (Designation of Island of World Peace)
(1) The Do Governor shall prepare a project plan of the Island of World Peace pursuant to the provisions of Article 12 (2) of the Act, and present it to the Minister of Construction and Transportation.
(2) When the Minister of Construction and Transportation is presented with the project plan under paragraph (1), he shall consult with the heads of the relevant central administrative agencies such as the Minister of Unification, the Minister of Foreign Affairs and Trade.
(3) The Minister of Construction and Transportation may, after the consultation pursuant to the provisions of paragraph (2), suggest the designation of the Island of World Peace to the President after going through the deliberation of the Promotion Committee.
(4)The heads of the relevant central administrative agencies shall assist the local governments, for the purpose of execution of projects falling under the subparagraphs of Article 12 (2) of the Act, in securing the financial resources and the specialist manpower, setting up and operating the relevant promotional organizations.

Article 14 (Sojourn Area Extension Permit)
(1) The Minister of Justice may grant those falling under any of the following subparagraphs the sojourn area extension permit under Article 15 (1) of the Act:
1.Those who intend to exit from other areas of the Republic of Korea as no airplane, ship or other means of transportation (hereinafter referred to as ship, etc. ) at the airport or port in Jeju-do is available due to bad weather, cancellation of service, etc;
2.Those who need to be treated by the medical institutions in other areas of the Republic of Korea and who hold medical doctors diagnoses; or
3.In case where the Minister of Justice acknowledges the need for them to stay in other areas of the Republic of Korea due to inevitable causes.
(2) A person who intends to obtain a sojourn area extension permit pursuant to the provisions of Article 15 (1) of the Act shall, attaching the documents designated by the Minister of Justice, file an application for sojourn area extension in the attached form hereto with the chief of a district immigration office (hereinafter referred to as the chief of a district office ) or the chief of a branch office of a district immigration office (hereinafter referred to as the chief of a branch office ), having the jurisdiction over Jeju-do.
(3) When the chief of a district office or the chief of a branch office is filed with an application of sojourn area extension pursuant to the provisions of paragraph (1), he shall, attaching his opinion thereto, dispatch it to the Minister of Justice without delay.
(4) The chief of a district office or the chief of a branch office shall, on the permission of the Minister of Justice over the application pursuant to the provisions of paragraph (1), stamp the seal of sojourn area extension permit in the attached Table 1, and state the necessary matters such as sojourn period, etc. on a passport, travel certificate or entry permit for foreigner (hereinafter referred to as the passport, etc. ).

Article 15 (Procedure to Guarantee Good Behavior of Foreigner)
In case where it is deemed necessary to let a person who invited the foreigner concerned or other interested person guarantee the good behavior of the foreigner regarding a sojourn area extension permit pursuant to the provisions of Article 15 (3) of the Act, the provisions of Article 90 of the Immigration Control Act shall apply mutatis mutandis to the procedures of guarantee.

Article 16 (Procedure to Revoke Permit)
(1) When the Minister of Justice revokes a sojourn area extension permit of a person falling under any subparagraph of Article 15 (4), he may hear the opinion of the guarantor of the good behavior or other interested person.
(2) When the Minister of Justice has revoked the sojourn area extension permit under paragraph (1), he shall inform the relevant foreigner of the fact and state the purport in the passport, etc. thereof.

Article 17 (Procedure, etc. to Confirm Sojourn Area Extension Permit)
(1) The confirmation of sojourn area extension permit pursuant to the provisions of Article 15 (5) of the Act shall be done at the airport or port of departure, or arrival of the ship, etc.
(2) When a foreigner is subject to the confirmation of the sojourn area extension permit pursuant to the provisions of paragraph (1), he shall present the passport, etc. to an immigration officer and answer the officer s questions.
(3) An immigration officer or a competent government official, carrying out his duty pursuant to the Act or other Acts and subordinate statutes, shall prevent those, who are obliged to obtain a sojourn area extension permit but failed to get one, from traveling to other areas in the Republic of Korea, and may, if necessary, check the identity of the passengers aboard a ship, etc.
(4) When an immigration officer or a competent government official has learned that a foreigner embarked a ship, etc. to travel to other areas in the Republic of Korea without obtaining a sojourn area extension permit though obliged to obtain one as provided for in Article 15 (1) of the Act, he shall, without delay, notify this fact to the chief of a district office, or the chief of a branch office, and take necessary measures.

Article 18 (Entrustment of Authority)
The Minister of Justice shall, in accordance with the provisions of Article 19 (5) of the Act, entrust his authority regarding the sojourn area extension permit under Article 14 (1), the guarantee of good behavior under Article 15, and the revocation of permit under Article 16 to the chief of a district office or a branch office.

Article 19 (Provision, etc. of Foreign Language Service)
(1)The foreign language to be employed for foreign language service pursuant to the provisions of Article 20 (1) of the Act shall be English in principle and, where deemed necessary, another foreign language may be employed.
(2) The scope of provision of foreign language service pursuant to the provisions of Article 20 (3) of the Act shall be as follows:
1.Rules regarding the development of the Jeju Free International City;
2.Master Plan, execution plan and subsequent detailed project promotion plan to be formulated and prepared by the local governments and the Development Center;
3.Various business manuals and information data to be prepared by Jeju-do and the relevant Sis/Guns with regard to the execution approval of the development projects in Article 59 of the Act;
4.Inquiry, grievance settlement and consultation with foreign investors and petitioners, etc. regarding the development projects;
5.Various public announcements, public notice and notification executed under this Act; and
6.Other matters deemed to be necessary for the convenience of foreign investors.
(3)In case where a foreign investor who wishes to participate in the development projects of Jeju Free International City requests, the relevant administrative agency and the Development Center shall translate the data regarding the subparagraphs of paragraph (2) into English and furnish them, and, where necessary, provide an interpretation service.
(4) To provide the foreign language service under the provisions of subparagraphs of paragraph (2), the relevant administrative agency and the Development Center shall place specialists necessary for foreign investment, etc., or prepare and lay out the relevant data, etc.
(5)The Development Center may assist in the dealings of civil petition such as preparation, presentation, etc. of the civil petition documents on the request of petitioners such as foreign investors, etc.

Article 19-2 (Scope of Retransmitting Foreign Broadcasts)
The term scope prescribed by the Presidential Decree in Article 20-2 of the Act means 20/100 of the number of operational channels by television broadcasting channels, radio broadcasting channels and data broadcasting channels.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 19-3 (Scope of Ordinary Transactions that may be Executed by Means of Foreign Payment)
The term scope prescribed by the Presidential Decree in Article 20-3 of the Act means 10,000 U.S. dollars per transaction.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 20 (Admission Requirements for Foreign Schools)
Admission requirements for foreign schools that are set up in Jeju-do in accordance with Article 21 of the Act shall be as follows:
1.Foreigners; and
2.The people of the Republic of Korea who are prescribed by the rules of the relevant foreign school.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 21 (Appointment of Foreign Contract Teacher)
(1) The tenure of a foreign contract teacher appointed in accordance with the provisions of Article 23 of the Act shall be less than one year, but it may, if necessary, be extended.
(2) Foreign contract teachers of the national or public schools shall, notwithstanding the provisions of Article 24 of the General Rules for the Organization and Manpower Quota of the Administrative Agencies, be appointed in addition to the quota.

Article 22 (Qualification, etc. of Foreign Contract Teacher)
(1)The qualification of foreign contract teachers under Article 23 of the Act shall be as any of the follows:
1.Those who fall under the qualification of the attached Table 2 of the Elementary and Secondary Education Act;
2.Those who have obtained teacher s certificates in accordance with the laws of their own countries; or
3.Those who have obtained bachelor s or higher degree in accordance with the laws of their own countries.
(2) When a foreigner falling under paragraph (1) 3 has been appointed as a foreign contract teacher, he shall go through a training course for foreign contract teachers executed by the Superintendent of the Jeju-do Office of Education (hereinafter referred to as the Superintendent ) for not less than four weeks within six weeks from such appointment. <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
(3) Remunerations for foreign contract teachers shall be set in their employment contracts taking into account Article 5 of the Remuneration Rules for Public Officials and the rules stipulated in the attached Table . <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
(4)The service of foreign contract teachers shall be according to the stipulations of the employment contract.

Article 23 (Special Case to School Operation)
(1) The schools under Article 24 of the Act (hereinafter referred to as self-regulating schools ) shall be designated by the Superintendent on the application of the heads of schools among the elementary/middle/ high schools under the national/public/private management. <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
(2) The Superintendent may designate and operate the schools of the following subparagraphs as the self-regulating schools:
1.Schools executing the education to the students with learning disabilities pursuant to the provisions of Article 28 of the Elementary and Secondary Education Act;
2.Schools operating the open education or the level education course in consideration of the aptitude and ability of each student;
3.Specialized middle schools and specialized high schools pursuant to the provisions of Articles 76 (1) and 91 (1) of the Enforcement Decree of the Elementary and Secondary Education Act;
4.Vocational high schools; and
5.Other schools specifically acknowledged by the Superintendent to be in need.

Article 23-2 (Appointment of Foreign Teachers of International High School, etc.)
(1) The standards for the qualifications of foreign teachers of the international high school provided for in Article 24-2 (1) of the Act (hereinafter referred to as the international high school ) shall be as follows:
1.Persons who fall under the standards for the qualifications of secondary school teachers specified in the attached Table 2 of the Elementary and Secondary Education Act; or
2.Persons who have taught for not less than 3 years after obtaining their qualifications of teachers in accordance with laws of their own countries.
(2) The person who is authorized to appoint foreign teachers of the international high school may, if he deems it necessary to operate the curriculum of the international high school, appoint foreigners who have obtained bachelors degrees or higher in their own countries as lecturers.
(3)Every foreigner who is appointed as a lecturer under paragraph (2) shall undergo the training of not less than 4 weeks that is conducted by the Superintendent within 6 months from the date on which he is appointed as a lecturer.
(4)The appointment term of every foreign lecturer shall be not more than one year and may be extended within the period of not more than 3 years and the appointment term of every foreign teacher shall be initially 5 years and may be renewed every 5 years.
(5)The provisions of Article 22 (3) and (4) shall apply mutatis mutandis to remunerations and teaching services of foreign teachers and lecturers.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 24 (Extent of Special Assistance to Education Fund)
The extent of special assistance of local education subsidies pursuant to the provisions of Article 25 of the Act shall be the amelioration of the educational environment, operation of education course, training and appointment of teachers of the various stages of schools starting from high schools down regarding the development of Free International City.

Article 25 (Procedure to Hear Opinion of Minister of Environment on Environmental Compatibility)
(1) When the Minister of Environment is asked by the Do Governor for an review opinion on the environmental compatibility pursuant to the provisions of proviso of Article 36 (1) of the Act, he shall inform the Do Governor of his opinion within 20 days from the day he has been asked as such: Provided, That inevitable causes arise, the period may be extended within the extent of another five days.
(2)When the Do Governor has consulted on the environmental compatibility pursuant to the provisions of Article 36 (1) of the Act, he shall inform the Minister of Environment of the consultation result.

Article 26 (Procedure, etc. to Hear Opinion of Minister of Environment on Environmental Impact Assessment)
(1)The projects, being the objects of environmental impact assessment, subject to hearing the opinion of the Minister of the Environment pursuant to the provisions of proviso of Article 37 (1) of the Act shall be the projects requiring the consultation, etc. of the heads of the agencies for consultation of assessment pursuant to the provisions of the Article 17 (2) of the Act on Assessment of Impact of Works on Environment, Traffic, Disasters, etc., but the projects subject to the execution of impact assessment in accordance with the Municipal Ordinance of the Cities/Dos pursuant to the provisions of proviso of Article 4 (4) of the same Act shall not be included.
(2) When the Minister of Environment is requested by the Do Governor to review the environmental impact assessment statement pursuant to the provisions of proviso of Article 37 (1) of the Act, he shall inform the Do Governor of his opinion on it within twenty five days from the day he is requested as such: Provided, That an inevitable cause arises, the period may be extended within the limit of another five days.
(3) When the Do Governor has consulted on the environmental impact assessment pursuant to the provisions of Article 37 (1) of the Act, he shall inform the Minister of Environment of the consultation result.
(4) The matters concerning the confirmation of execution and the execution management of the contents of consultation pursuant to the proviso of Article 37 (1) of the Act shall be decided by consultation between the Do Governor and the Minister of Environment.

Article 27 (Designation of Jeju Investment Promotion Zone)
(1) The term investment satisfying the standards prescribed by the Presidential Decree in Article 42 (1) of the Act means an investment that is made in a zone which is expected to be designated as the Jeju investment promotion zone (hereinafter referred to as the investment promotion zone ) pursuant to the provisions of the same paragraph of the same Article, with a total project fund of not less than 10 million U.S. dollars for the erection of new facilities to run a business falling under any of the following subparagraphs: <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004; Presidential Decree No. 18740, Mar. 18, 2005; Presidential Decree No. 19023, Aug. 31, 2005>
1.Tourist hotel business, aquatic tourist hotel business, Korea s traditional hotel business, comprehensive recreational business, specialized recreational business, tourist-and sightseeing-boat business, tourist performance place business, comprehensive amusement facility business and international-conference facility business: Provided, That any golf course business provided for in Article 10 (1) 1 of the Installation and Utilization of Sports Facilities Act from among the comprehensive recreational business and the specialized recreational business shall be excluded;
2.The cultural industry provided for in subparagraph 1 of Article 2 of the Framework Act on the Promotion of Cultural Industries;
3.The business of operating welfare establishments for the aged provided for in Article 31 of the Welfare of the Aged Act;
4.The business of operating training establishments for juveniles provided for in subparagraph 1 of Article 10 of the Juvenile Activity Promotion Act;
5.The cable railway business and the tramroad business provided for in Article 3 of the Cable Railway and Tramroad Act; and
6.The business of generating electricity making use of new and renewal energy provided for in subparagraph 1 of Article 2 of the Act on the Promotion of the Development and Use of New and Renewable Energy.
(2)The term requirements prescribed by the Presidential Decree in Article 42 (1) 2 of the Act means the conditions falling under each of the following subparagraphs: <Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
1.A decision is required to be made on amusement park establishments under the National Land Planning and Utilization Act and a decision is required to be made on an area under the 2-class district-based planning;
2.In the event that a development project is planned to be undertaken in the whole of the area referred to in subparagraph 1, any person who intends to undertake such development project is required to be the State, a local government, a government-invested institution that is established pursuant to the Framework Act on the Management of Government-Invested Institutions, a local public enterprise that is established pursuant to Article 49 of the Local Public Enterprises Act or the Development Center; and
3.The person referred to in subparagraph 2 is required to hold the ownership of or the right of use on the whole of the land in the relevant area.
(3)The term such other matters as determined by the Presidential Decree in the Article 42 (2) 3 of the Act means the contents of main project of investment promotion zone.
(4) Where the Do Governor intends to designate an investment promotion zone pursuant to the provisions of Article 42 (1) of the Act, he shall formulate a designation plan (hereinafter referred to as the designation plan ) containing the matters of the following subparagraphs and let it go through the deliberation of the Promotion Committee: <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
1.Name, location and area of the investment promotion zone;
2. Name, firm name or title, and nationality of the investor (in the event that it is intended to designate the area falling under Article 42 (1) 2 of the Act as an investment promotion zone, the title of the undertaker of the development project referred to in paragraph (2) 2);
3.Method of development and management of the investment promotion zone;
4.Breakdown of investment, size of employment and contents of the project;
5.Possibility of attracting investment subject to the target of attraction (in the event that it is intended to designate the area falling under Article 42 (1) 2 of the Act as an investment promotion area, the investment promotion plan);
6.Cost and expected effect following the designation of the investment promotion zone;
7.Fund raising plan;
8.Plan of assistance in the main facilities to the investment promotion zone;
9.Land utilization plan and plan of the main fundamental facilities;
10.Particulars of land, buildings, and other things and rights, if any, to be expropriated and used;
11.Data regarding the review on environmental compatibility or the assessment of impact on environment; and
12.Other matters decided by the Promotion Committee.
(5)The designation plan aimed at designating any investment promotion zone shall be developed at the time according to the classification falling under each of the following subparagraphs: <Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
1.In the event that it is intended to designate the area referred to in Article 42 (1) 1 of the Act as an investment promotion zone, such designation shall be made after the fact falling under each of the following items takes place:
(a) Approval granted for undertaking the development project provided for in Article 59 of the Act;
(b) The designation of any person who is scheduled to undertake the development project under Article 62 of the Act;
(c) Approval granted for the business plan under the Tourism Promotion Act; and
(d) Authorization and permission, etc. that are granted under the relevant Act, by which it is possible to confirm the intention of running the business referred to in paragraph (1) 2, 5 and 6; and
2.In the event that it is intended to designate the area provided for in Article 42 (1) 2 of the Act as an investment promotion zone, such designation shall be made after the requirements referred to in each subparagraph of paragraph (2) are met.
(6) The Do governor shall, when he intends to bring a change to the designation plan, go through deliberation thereon of the Promotion Committee: Provided, That the same shall not apply to the case of a minor change falling under each of the following subparagraphs: <Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
1.A change in the name of any development project;
2.A change in the name, firm name and title of any investor;
3.A change in the undertaking period of any development project;
4.A change in the planned area within the scope of not more than 20/ 100 thereof;
5.A change in the investment amount within the scope of not more than 20/100 thereof;
6.A change in the employment of workers within the scope of not more than 20/100 of originally planned employment; and
7.A change in the land utilization plan and the major infrastructure plan on the grounds of topography and geological circumstances.
(7)When the Do Governor intends to formulate a designation plan pursuant to the provisions of paragraph (3), he shall hear the opinions of the heads of Sis/Guns concerned and specialists.
(8) The Promotion Committee shall deliberate whether to designate or not, considering comprehensively the effects, etc. on the local economy such as execution possibility of the investment being the target of invitation, effective exploitation of land, increase in the employment, etc.
(9) The detailed matters necessary for the designation, management, etc. of the investment promotion zone pursuant to the provisions of paragraphs (1) through (8) shall be decided by the Promotion Committee. <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>

Article 28 (Rescission of Designation of Investment Promotion Zone)
(1)Where the investment in the investment promotion zone becomes unfit for the designation standards pursuant to the provisions of Article 27 (1), the Do Governor shall, in accordance with the provisions of Article 43 of the Act, order the investor to comply with the standards within a time frame as set up by the Do Governor within the extent of six months: Provided, That it is acknowledged to be inevitable, the time frame may be extended only one time, within the scope of not exceeding the original execution period.
(2)Where the investor fails to satisfy the designation standards within the execution time frame pursuant to the provisions of paragraph (1), the Do Governor shall request the Promotion Committee to deliberate on the rescission of designation within thirty days from the expiry of the execution time frame.
(3)The Do Governor shall announce the fact when he rescinds the designation of an investment promotion zone.
(4)The detailed matters necessary for the rescission of designation of the investment promotion zone pursuant to the provisions of paragraphs (1) through (3) shall be formulated by the Promotion Committee.

Article 29 (Lease, etc. of State or Public Property)
(1) The rent of land, etc. pursuant to the provisions of Article 45 (4) of the Act shall be the amount calculated in accordance with the methods of the following subparagraphs:
1.Enterprises moving into the Jeju high-tech science and technology complex (hereinafter referred to as the science and technology complex ) pursuant to the provisions of Article 41 (1) of the Act: The amount calculated by multiplying a ratio of not less than 10/1,000 to the price of land concerned; and
2.Enterprises moving into the investment promotion zone: The amount calculated by multiplying a ratio the Do Governor decides in consultation with the Minister of Finance and Economy.
(2) The deferment of the payment date or the payment in installments of the purchase amount of land, etc. under Article 45 (5) of the Act shall be according to the methods of the following subparagraphs. In this case, the interest rate applied to the period of payment in installments shall not exceed four percent per annum:
1.Land, etc. possessed by the State: Deferment of payment date within the extent of one year or payment in installments within the extent of twenty years; and
2.Land, etc. possessed by a local government: Deferment of payment date and payment in installments as stipulated by the Municipal Ordinance.
(3) The term such business as prescribed by the Presidential Decree in Article 45 (6) of the Act means a business related to the high-tech knowledge industry such as the biology industry, information and communication industry, etc. operated by enterprises residing in the science and technology complex.
(4) The rate of reduction or exemption from the rent of the land, etc. owned by the State under Article 45 (6) of the Act shall be decided by the administrative agency (including those commissioned or entrusted pursuant to the provisions of Article 21 or 32 (3) of the State Properties Act; hereinafter the same shall apply) of the State property concerned within the extent of 75/100 of the rent of the relevant land, etc.
(5) Persons intending to be granted a reduction or exemption from the rent of the land, etc. possessed by the State under Article 45 (6) of the Act shall file an application of reduction or exemption with the administrative agency of the State property concerned.
(6) Persons intending to be granted a reduction or exemption from the rent of the land, etc. possessed by the local government under Article 45 (7) of the Act shall file an application of reduction or exemption with the head of the local government concerned.
(7) The particulars such as which business should be the beneficiary of reduction or exemption from the rent of the land, etc. possessed by the local governments, and the rate of reduction or exemption from the rent under Article 45 (7) of the Act, shall be stipulated by the local government concerned in its Municipal Ordinance in consideration of the economic effect following the investment such as creation of employment, effect on the development of free international city.
(8) Except for those prescribed by this Act and this Presidential Decree, the disposal by sale and rent of the land, etc. possessed by the State or the local governments under Article 45 of the Act shall be in accordance with the stipulations of the State Properties Act and the Local Finance Act.

Article 30 (Standards, etc. of Financial Assistance to Development Center)
The standards of financial assistance made by the State to the Development Center pursuant to the provisions of Article 46 (1) of the Act shall be formulated by the Promotion Committee considering comprehensively the matters of the following subparagraphs:
1.Size of employment creation;
2.Attraction effect of the domestic and foreign tourists;
3.Development effect of the high-tech science and technology; and
4.Contribution to the national and regional economy.

Article 31 (Foreign Ship Being Object of Exemption of Acquisition Tax, etc.)
The term foreign ships as prescribed by the Presidential Decree in Article 47 (2) of the Act means the ships that have been registered as the international ships pursuant to the provisions of Article 4 of the International Ship Registration Act and that fall under Article 3 (1) 2 of the same Act.

Article 32 (Duty-Free Shop)
(1) The term duty-free shop as prescribed by the Presidential Decree in Article 51 of the Act means a duty-free shop operated by the Development Center and designated by the head of the customs office that has the jurisdiction over Jeju-do.
(2) The requirements for the designation of a duty-free shop under paragraph (1) shall be formulated by the Commissioner of the Customs Service.

Article 33 (Registration of Pension-Based Recreation Business)
(1) A person who intends to register a pension-based recreation business under Article 53 (1) of the Act shall file an application of pension-based recreation business with the Do Governor under the conditions as prescribed by the Jeju-do Municipal Ordinance (hereinafter referred to as the Do Municipal Ordinance ).
(2) When the Do Governor is filed an application of pension-based recreation business pursuant to the provisions of paragraph (1), he shall ascertain, within ten days from the day he is filed, whether it complies with the registration standards under Article 37.
(3) Where the application complies with the registration standards under Article 37, he shall issue a registration certificate under the conditions as prescribed by the Do Municipal Ordinance, and inform the head of Si/Gun concerned of the registration.
(4) When the Do Governor has issued a registration certificate under paragraph (3), he shall fill in and manage a registration book of pension-based recreation business under the conditions as prescribed by the Do Municipal Ordinance.
(5) The provisions of paragraphs (1) through (4) shall apply mutatis mutandis to the modification of registration of pension-based recreation business.
(6) A pension-based recreation business operator who has been handed over a registration certificate pursuant to the provisions of paragraph (3) may put a sign of pension-based recreation business as stipulated by the Do municipal ordinance at his business place.

Article 34 (Approval of Business Plan of Pension-Based Recreation Business)
(1) A person who intends to obtain an approval of the pension-based recreation business pursuant to the provisions of Article 53 (2) of the Act shall file an application of approval of business plan with the Do Governor under the conditions as prescribed by the Do Municipal Ordinance.
(2) When the Do Governor is filed an application of approval of business plan pursuant to the provisions of paragraph (1), he shall forward a copy thereof to the head of Si/Gun having the jurisdiction over where the facility of the pension-based recreation business is to be erected, whereupon the head of Si/Gun concerned shall submit his review opinion on the business plan within ten days from the day he received it.
(3) When the Do Governor approves a business plan of pension-based recreation business, he shall inform the head of Si/Gun concerned of the approval.
(4) The provisions of paragraphs (1) through (3) shall apply mutatis mutandis to the approval of modification of business plan of pension-based recreation business.

Article 35 (Presentation of Plan to Sell in Units or Invite Subscriptions for Membership)
(1) A person who intends to sell in units or invite subscriptions for membership pursuant to the provisions of Article 53 (3) of the Act shall file a plan of sale in units or invitation to subscribe for membership with the Do Governor under the conditions as prescribed by the Do Municipal Ordinance.
(2) When the Do Governor is filed a plan of sale in units or invitation to subscribe for membership under paragraph (1), he shall inform whether it complies with the standards pursuant to the provisions of Article 39 within ten days from the day he is filed.
(3) The provisions of paragraphs (1) and (2) shall apply mutatis mutandis to the modification of the plan of sale in units or invitation to subscribe for membership.

Article 36 (Protection of Co-owner or Member)
(1) A person who has sold in units or invited subscription for membership pursuant to the provisions of Article 53 (3) of the Act shall observe the stipulations of the Do Municipal Ordinance regarding the matters of the following subparagraphs for the protection of co-owners and members right:
1.Transfer and acquisition of a portion of co-ownership, or of membership;
2.Use of the facilities;
3.Collection of cost needed for the maintenance and management of the facilities;
4.Repayment of membership enrollment fee (referring to the cost paid to the persons inviting subscription for membership in return for the grant of membership);
5.Issue and confirmation of membership certificate;
6.Composition of delegates to represent the co-owners and members; and
7.Other matters needed for the protection of co-owners and members right.
(2) The contract of facility utilization to be used by the persons who sell in units or invite subscription for membership shall contain the matters of the subparagraphs of paragraph (1).

Article 37 (Standards for Registration)
The standards for registration of pension-based recreation business shall be as following subparagraphs:
1.Number of floors of building for pension-based recreation business facility to be not more than two;
2.Number of rooms for guests to be not more than ten; and
3.To comply with the facility requirements stipulated by the Do Municipal Ordinance for the convenience of lodging, cooking, etc. of tourists.

Article 38 (Standards for Approval of Business Plan)
The standards for approval of business plan of sale in units and invitation to subscribe for membership of pension-based recreation business pursuant to the provisions of Article 53 (4) of the Act shall be as follows:
1.To have the ability and scheme to raise fund necessary for the execution of business plan;
2.The contents of business plan to be compatible with the relevant Acts and subordinate statutes; and
3.To be compatible with the Do Municipal Ordinance regarding the facility site of pension-based recreation business.

Article 39 (Standards, etc. for Sale in Units and Invitation for Subscription)
The standards for sale in units and invitation to subscribe for membership of pension-based recreation business facilities pursuant to the provisions of Article 53 (4) of the Act shall be as follows:
1.To secure title to the facility site of pension-based recreation business (referring to the site of facility necessary for the tourists lodging, cooking and nature experience tourism under Article 53 (1) of the Act; hereinafter the same shall apply), and to secure title to the building concerned in case a building is approved for use;
2.To erase the mortgage if the facility site and building of pension-based recreation business are the objects of such mortgage: Provided, That this shall not apply when they are covered with a guaranty insurance equivalent to the established amount of mortgage with a purport of compensation in the case of damage inflicted on the buyers or members arising out of accidents regarding the sale in units or invitation of subscription for membership, till the registration of transfer in the name of co-owner is concluded in the case of co-ownership, or till the mortgage is erased in the case of membership;
3.The extent of sale in units or invitation of subscription for membership for each room to be not less than two persons (excluding the case where it is sold or invited to subscribe for membership against a judicial person) but not more than twenty persons;
4.Not to sell or invite subscription for membership mixing the co-ownership system and the membership system;
5.The days a co-owner (referring to those who have bought the pension-based recreation facility in unit in the co-ownership system from those who have registered the pension-based recreation business or whose business plan has been approved; hereinafter the same shall apply) or a member (referring to those who have signed a contract with a person who has registered the pension-based recreation business or obtained an approval of the business plan thereof, for the purpose of priority use or use under an advantageous condition; hereinafter the same shall apply) can use in a year to be within the extent calculated by dividing 365 days by the number of persons against whom it is planned to be sold in units or invited to subscribe for membership;
6.To start sale in units or invitation of subscription for membership when the building construction among the facility construction of pension-based recreation business is not less than 50% finished, but the sale or invitation to be against the number of rooms not more than the number corresponding to the progress rate among the total number of rooms;
7.When intending to sell in units or invite subscription for membership in excess of the number of rooms for sale in units or invitation to subscribe for membership corresponding to the rate of construction progress, to cover with a guaranty insurance till the registration of pension-based recreation business equivalent to the amount exceeding the sale amount or the subscription amount corresponding to the rate of construction progress, with a purport of compensation in the case of damage inflicted on the buyers or members arising out of accidents regarding the sale in units or invitation of subscription for membership;
8.Not to invite subscription for members mixing or connecting the pension-based recreation business facility with the lodging facility, etc. that are not of the pension-based recreation business facility; and
9.To be compatible with the Do Municipal Ordinance stipulating the extent of rooms qualified for sale in units or invitation of subscription for membership.

Article 40 (Issue of Membership Card)
(1) In case where a business operator selling in units or inviting the subscription for membership of the pension-based recreation business facilities pursuant to the provisions of Article 53 (3) of the Act issues a membership card, the membership card should contain the matters of the following subparagraphs:
1.Serial number of co-owner or member;
2.Name and ID number of co-owner and member (in the case of a judicial body, its name and business registration number);
3.Trade name, title and address of work place;
4.Classification of co-worker and member;
5.Size of facility;
6.Date of sale or membership enrollment; and
7.Date of issue.
(2) In case a membership card is issued pursuant to the provisions of paragraph (1), it shall be issued after confirmation of conformity to the plan of sale in units or invitation to subscribe for membership pursuant to the provisions of Article 35 within thirty days from the day of contract of sale or invitation to subscribe for membership, and a register of co-owners and members shall be recorded and kept in accordance with the Do Municipal Ordinance.

Article 41 (Area in which Recreation and Pension Business Establishments are Built)
The term the specific-use area and specific-use district prescribed by the Presidential Decree in Article 53 (7) of the Act means the specific-use area and the specific-use district falling under each of the following subparagraphs:
1.The planned control area provided for in Article 36 (1) 2 (c) of the National Land Planning and Utilization Act and the natural green belt area provided for in subparagraph 4 (c) of Article 30 of the Enforcement Decree of the same Act; and
2.The natural village area provided for in Article 31 (2) 6 (a) of the National Land Planning and Utilization Act.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 41-2 (Requirements for Licensing Casino Business)
The term matters prescribed by the Presidential Decree in Article 55-2 (1) 3 of the Act means the matters falling under each of the following subparagraphs:
1.Credit ratings, that are given by not less than two domestic credit rating business operators who have been licensed to run the business of rating credits in accordance with Article 4 of the Use and Protection of Credit Information Act or by internationally certified credit rating agencies, are required to be in excess of the conformity with investment qualifications; and
2.The investment plan is required to call for running not less than 3 types of tourist business, including the hotel business, provided for in Article 3 of the Tourism Promotion Act.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 41-3 (Special Example concerning Building-to-Land Ratio and Ratio of Volume for Urban Planning Establishments)
The building-to-land ratio and the ratio of volume of amusement park establishments built in Jeju-do in accordance with Article 59-2 (2) of the Act shall be as follows:
1.The building-to-land ratio: the total area of construction area of buildings that are built as amusement park establishments is not more than 60 percent of the area of the relevant amusement park; and
2.The ratio of volume: the total floor area of buildings that are built as amusement park establishments is not more than 200 percent of the area of the relevant amusement park.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 41-4 (Fictitious Matters concerning Certification and Licensing, etc.)
The term urban planning establishments prescribed by the Presidential Decree in Article 60 (1) 17 of the Act means amusement parks provided for in Article 2 (1) 2 of the Enforcement Decree of the National Land Planning and Utilization Act.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 42 (Priority Given to Employment of Neighborhood Residents)
(1)Any person who has obtained the development project execution approval under the provisions of Article 59 of the Act may, to give the residents in the neighborhood under Article 70 of the Act priority in the employment, prepare an employment plan and ask the head of Si/Gun concerned to recommend residents in the neighborhood for employment pursuant to the stipulations of the Do municipal ordinance.
(2) When the head of Si/Gun is asked to recommend residents in the neighborhood for employment pursuant to the provisions of paragraph (1), he shall take necessary measures such as supply of employment information and employment recommendation.

Article 43 (Registration of Development Center)
(1) The establishment registration of the Development Center shall be made at the place of main office within two weeks form the day the approval of articles of incorporation is obtained from the Minister of Construction and Transportation.
(2) The matters to be registered for the Development Center shall be as follows:
1.Purpose;
2.Title;
3.Place of main office;
4.Name and address of officers; and
5.Method of public announcement.
(3)The provisons regarding the registration of incorporated foundation in the Civil Act shall apply mutatis mutandis to the registration other than the establishment registration.

Article 44 (Request, etc. for Dispatch of Public Officials)
(1) Where the Development Center intends to request to dispatch, to its office, public officials or officers and employees of corporations and organizations as stipulated in the provisions of Article 86 of the Act (hereinafter referred to as dispatched staffers ), it shall consult with the Minister of Construction and Transportation in advance.
(2) Where the Development Center requests consultation pursuant to the provisions of paragraph (1), it shall submit to the Minister of Construction and Transportation a document stating the number of dispatched staffers, period of dispatch, cause of dispatch, qualification.

Article 45 (Type, etc. of Outdoor Advertisements)
(1) The type, size, location of erection and period of demonstration of outdoor advertisements pursuant to the provisions of proviso of Article 89 of the Act shall be as the attached Table 2.
(2) The Development Center shall, before requesting the license of outdoor advertisements pursuant to the provisions of paragraph (1), consult in advance the detailed location of erection and the number of outdoor advertisements to be erected with the Do governor and notify the Minister of Administration and Home Affairs of the results of such consultations. <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>

Article 46 (Application, etc. of Erection License of Outdoor Advertisement)
(1) When the Development Center intends to erect an outdoor advertisement pursuant to the provisions of Article 89 of the Act, it shall apply for the erection license in accordance with the provisions of the Outdoor Advertisement, etc. Control Act. The same shall apply to the case of modification of licensed matters (including the case of extension of demonstration period).
(2) The outdoor advertisements pursuant to the provisions of paragraph (1) shall demonstrate that the advertisements are pursuant to the Special Act on Jeju Free International City.

Article 46-2 (Approval for Draft Budget, etc.)
(1)The term matters prescribed by the Presidential Decree in Article 91 (1) of the Act means the business plan and the budget that is compiled according to the business plan.
(2)The Do governor shall notify the President of the Development Center of his opinion within 15 days from the date on which he is asked for consultations under Article 91 (1) of the Act unless the special grounds exist that make it impossible for him to do so.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]

Article 47 (Investment, etc. in Other Project)
(1) When the Development Center intends to make contribution or investment pursuant to the provisions of Article 96 of the Act, it shall obtain an approval of the Minister of Construction and Transportation.
(2) Where the Development Center intends to obtain an approval pursuant to the provisions of paragraph (1), it shall submit an approval application containing the matters of the following subparagraphs to the Minister of Construction and Transportation:
1.Inevitability of investment or contribution;
2.Type of property to invest or contribute and the amount of such investment or contribution;
3.Outline of business; and
4.Other necessary matters regarding the investment and contribution.


Article 48 (Issuance of Bonds)
When the Development Center intends to issue bonds pursuant to the provisions of Article 97 of the Act, the matters of the following subparagraphs shall go through the resolution of the board of directors:
1.Amount of issuance (total amount of issuance, face value of each bond, etc.);
2.Method of issuance;
3.Terms of issuance;
4.Interest rate of bond;
5.Method and date of repayment of principal;
6.Method and date of payment of interest; and
7.Other matters necessary for issuance of bonds.

Article 49 (Assistance in Increase of State Subsidy)
(1) The business eligible for assistance by means of increase in the subsidy pursuant to the provisions of Article 102 (1) of the Act shall be the business being the object of payment of subsidy prescribed in the provisions of Article 4 (1) of the Enforcement Decree of the Act on the Budgeting and Management of Subsidies.
(2) The assistance rate of subsidy to the business pursuant to the provisions of paragraph (1) (hereafter referred to as the assistance rate of subsidy in this Article) shall be a rate calculated by adding 20/100 to the basic subsidy rate pursuant to the provisions of proviso of Article 9 of the Act on the Budgeting and Management of Subsidies (hereafter referred to as the basic subsidy rate in this Article).
(3)In case the rate obtained by adding 20/100 to the basic subsidy rate under paragraph (2) exceeds 80/100, the assistance rate of subsidy shall be 80/100: Provided, That the basic subsidy rate pursuant to the provisions of proviso of Article 9 of the Act on the Budgeting and Management of Subsidies is above 80/100, such basic subsidy rate shall be the assistance rate of subsidy.

Article 50 (Appraisal of Investment or Contribution to Development Center, etc.)
Appraisal of the administrative properties or preserved properties contributed or invested in the Development Center or the local public corporations by Jeju-do pursuant to the provisions of Article 103 (3) of the Act shall be made by an arithmetic mean of the amounts appraised by not less than two appraisal and assessment corporations registered pursuant to the Public Notice of Values and Appraisal of Lands, etc. Act.

Article 51 (Fine for Negligence)
(1)The Broadcasting Committee shall, when it imposes a fine for negligence in accordance with Article 111 (10) of the Act, notify any person subject to a disposition taken to levy such fine for negligence of his payment of such fine for negligence, explicitly indicating the fact of violation, the method of raising an objection and the period during which he has to raise an objection, after checking and confirming the act of violation.
(2)The Broadcasting Committee shall, when it intends to levy a fine for negligence in accordance with paragraph (1), give any person subject to a disposition taken to impose such fine for negligence an opportunity to state his opinion, orally or in writing, for the fixed period of not less than 10 days. In that case, if he fails to state his opinion by the fixed period, he shall be deemed to have no opinion to state.
(3)The Broadcasting Committee shall, when it determines the amount of fine for negligence, take into account the motive and the consequences, etc. of the relevant act of violation.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004]



ADDENDA


(1) (Enforcement Date) This Decree shall enter into force on April 1, 2002.
(2) (General Transitional Measures) Dispositions, procedures or other acts, made by the previous provisions at the time of enforcement of this Decree shall be deemed to have been made under the provisions of this Decree so long as they are not inconsistent with the provisions of this Decree.



ADDENDA<Presidential Decree No. 17816, Dec. 26, 2002>


Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2003.

Articles 2 through 17 Omitted.











ADDENDUM <Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>


This Decree shall enter into force on July 30, 2004.



ADDENDA<Presidential Decree No. 18740, Mar. 18, 2005>


Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.

Articles 2 through 5 Omitted.











ADDENDA<Presidential Decree No. 19023, Aug. 31, 2005>


Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.

Articles 2 through 4 Omitted.











[Table 1]
Seal of Permission for Extension of Sojourn Area (Related to Article 14 (4))




PERMISSION FOR EXTENSION
OF SOJOURN AREA


Permission No. :

You are permitted to extend the sojourn area from Jeju
Province to the other area of the Republic of Korea
until ____________ in accordance with Article 15
of Special Act on Jeju Free International City.



Date of permit :

CHIEF, JEJU IMMIGRATION OFFICE


50 ??70




[Table 2] <Amended by Presidential Decree No. 18472, Jul. 16, 2004>
Types, Sizes, Places of Installation, and Periods of Display of Outdoor Advertisements (Related to Article 45 (1))

Type
Size
Place and Method of Installation
Period of Display

1. Rooftop advertisement (using neon and electric light) The area of one side adjoining the width of the advertisement display side shall be within 300 (with the maximum distance of the width not exceeding 30m), the area of one side adjoining the length shall be within 225 (with the maximum distance of the length not exceeding 20m), the height shall be within 15m (excluding the height of rooftop parapet), which shall be within one half of the building height. and in case where the head of Si/Gun deems it necessary to protect the fine view of city and natural environment, and to prevent harm for the public, sizes may be restricted by going through a deliberation of the Si/Gun Advertisements Management Deliberation Commission. 1. It shall be installed on a rooftop of a building within an area under the provisions of Article 19 of the Enforcement Decree of the Outdoor Advertisements, etc. Control Act, a rooftop of a building on the roadside of a national highway, or a rooftop of a building on the roadside of a road which is not less than 20m in width within an urban planning area. In this case, ordinary residential areas shall be excluded from the areas prohibited from displaying advertisements, etc. in applying Article 10 (1) of the Enforcement Decree of the same Act, only the areas within 100m from the point of both shoulders of a national highway shall be areas prohibited from displaying advertisements, etc. in the case of subparagraph 10 of the same paragraph, and the provisions of Article 19 (2) (limited to the provisions of highest floor restriction) and (5) 2 of the Enforcement Decree of the same Act shall not apply.
2. It shall harmonize with the fine view of city, and a midnight blackout device shall be installed.
3. Place of installation, contents of advertisement, tone of color, design, etc. shall be subject to a deliberation of the Advertisements Management Deliberation Commission.
From April 1, 2002 to March 31, 2007
2. Advertisement using a prop Width, length and height shall be within 10m, 5m and 10m, respectively: Provided, That limited to any advertisement determined through a prize contest which is not a rectangular form, such as a circular form, an oval form, or a changeable form, sizes may be applied by adding up within the extent of 30 percent. 1. It shall be installed in an area 15m away from the point of both shoulders of the roadsides under the Road Act, but, in applying Article 10 (1) of the Outdoor Advertisements, etc. Control Act, green belts referred to in subparagraph 1 and riverside areas referred to in subparagraph 4 of the same paragraph shall be excluded from the areas prohibited from display, the provisions of Article 20 of the Enforcement Decree of the same Act shall not apply, and installation shall be carried out paying heed to the following matters:
(a) It shall be installed in a place where the function of the facilities, such as roads, embankments, etc. is not affected;
(b) It shall be installed in a place where the growth of natural trees or crops is not damaged; and
(c) It shall be installed in a place where the vision of a driver of automobile, etc. is not obstructed.
2. In case of installing for shielding a specific object, it may be installed in connection.
3. Fluorescent paint shall not be used for a ground color, and the colors of black and red classes shall not exceed one half.
4. Electricity may be used in advertisements. In this case a midnight blackout device shall be installed.
5. In case of installing an advertisement in riverside areas under the provisions of the River Act, attention shall be paid to the following matters:
(a) It shall be installed in a place where the drainage of running water and the control of river, in case of flooding, may not be obstructed, and the foundation floor of advertisement shall not be lower than the anticipated flood level; and
(b) In case of installing on an embankment, a permission for occupying and using the river shall be obtained from the river management agency by accompanying the safety examination report prepared by the proprietor of engineering activities under the Engineering Technology Promotion Act, or a professional engineer who has registered for opening a professional engineer office under the Professional Engineers Act, and in case where the embankment combines other functions, such as road, such other functions shall not be obstructed;
6. Place of installation, contents of advertisement, tone of color, design, etc. shall be subject to a deliberation of the Advertisements Management Deliberation Commission.
From April 1, 2002 to March 31, 2007
3. Image advertisement mounted on a vehicle Width shall be within 10m, and length shall be within 8m (Length shall be within 4m when driving on the road.). 1. It shall be displayed on a large image screen mounted on a specially manufactured vehicle.
2. It shall be by means of the method of stop or move in a multitude assembly place, such as a bus terminal, and other outdoor event places.
3. It shall not be installed in a place obstructing road traffic and public passage, nor shall it move in the state of keeping image displayed.
From April 1, 2002 to March 31, 2007
4. Advertisement using a public telephone booth Sizes of width and length shall within the sizes of relevant public telephone booth, and height shall be within 70cm. 1. It shall be installed on the upper part of a public telephone booth established at a terminal, park, amusement resort, or on the roadside of major artery roads.
2. In case where public telephone booths are established continually, it may be installed continually.
From July 1, 2003 to March 31, 2007
5. Advertisement on the publicizing tower of the Free International City Height shall be within 10m above the ground, the display size of advertisement shall be within 4 per side including an advertisement display publicizing Jeju Free International City, and the total display area of advertisement shall be within 12 : Provided, That limited to any advertisement determined through a prize contest, which is not a rectangular form, such as a circular form, an oval form or a changeable form, sizes may be applied by adding up within 8 for the size of one side and within 16 for the total display area of advertisement. 1. Publicizing towers shall be installed in the major tourist resorts within Jeju-do, but, in applying Article 10 (1) of the Enforcement Decree of the Outdoor Advertisements, etc. Control Act, green belts referred to in subparagraph 1 of the same paragraph, and areas, etc. referred to in subparagraphs 2 through 4 and 10 of the same paragraph shall be excluded from the areas prohibiting from displaying, and the provisions of subparagraph 4 of Article 29 of the Enforcement Decree of the same Act shall not apply.
2. Fluorescent paint shall not be used for a ground color, and the colors of black and red classes shall not exceed one half.
3. It shall be installed in a place where the functions of the facilities, such as roads, embankments, etc. are not affected.
4. It shall be installed in a place where the residential life of inhabitants and road traffic are not obstructed.
5. It shall be installed not to provoke a civil petition due to the concurrence of an existing advertisement, and in consideration of the fine view of city.
6. Contents publicizing with relation to the development of the Free International City shall be displayed in the lower part, etc. taking not less than 1/5 of the display side of each side.
7. Electricity may be used to advertisement. In this case a midnight blackout device shall be installed.
8. Place of installation, contents of advertisement, tone of color, design, etc. shall be subject to a deliberation of the Advertisements Management Deliberation Commission.
From April 1, 2002 to March 31, 2007
6. Advertisement using a wall Length shall be within 8m, and height shall be within 52m above the ground up to the uppermost top of signboard. 1. It shall be installed on a wall in the side or rear of a building, etc. of three or more floors in the commercial area, industrial area or quasi residential area, which is an area on the roadside of a road measuring 20m or more in width within an urban planning area in Jeju region, but the provisions of subparagraph 2 of Article 14, and subparagraphs 4 and 5 of Article 15 of the Enforcement Decree of the Outdoor Advertisements, etc. Control Act shall not apply; Provided, That in the cases where displaying with paint on the wall, etc., or by attaching adhesive advertisement papers, no limitation shall be placed upon the number of floors of building, and in case of a protruding advertisement, it shall be installed using the wall of a building of two or more floors.
2. Any sticked matter shall be closely adhered to the wall, and the width of protrusion from the wall shall be within 40cm.
3. No electricity may be used to advertisement.
4. It shall be installed not to obstruct the residential life of inhabitants, and road traffic.
5. Fluorescent paint shall not be used for a ground color, and the colors of red and black classes shall not exceed one half.
6. Place of installation, contents of advertisement, tone of color, design, etc. shall be subject to a deliberation of the Advertisements Management Deliberation Commission.
From July 1, 2003 to March 31, 2007


[Form]
� � �

MINISTRY OF JUSTICE


� � � � �
APPLICATION FOR EXTENSION OF SOJOURN AREA

??‰ ?‰ ?‰ ?‰ ?‰ ??
??±â??Surname æ¼¢å?? êµ ? Nationality ??±ë?? M
??¼â ??
ëª ?Given names Sex F
??´â ?¬â ?´â ?¬â ?´â ?¼â ?¬â?´â ?¬â ??
??¼â?? ì§? ëª? ì§?
Date of Birth Year Month Day Place of Employment Position
??¼â ?´â ?¬â ?¼â ?´â ?´â ??
본국주ì?? ë² ¸â??
Home Address Tel. No.
??¼â ?¼â ?¼â ??
민국??´ì£¼ ë² ¸â??
Address in Korea Tel. No.
??¼â ?¬â ?¬â ?´â ?¬â?´â ??
êµ ¼ì?? ??¬ê??ë² ? ì²´ë ??ì§ ?
Passport Intended Area
Date of Entry No. of Sojourn
??¼â ?¼â ?´â?¬â ?¼â ??
êµ?목ì?? ??¬ê ?¨ê¸°ê° ?
Purpose of Passport
Entry Validity
??¼â ?¼â ?¼â ?´â ??
ì²´ë ??기ê?? ì² ¬ì??
Intended period Reason for
of Sojourn Application
??¬â ?´â?¬â ?´â ?¬â ?´â ?¬â ??
ëª ?
Name in
Full
??¼â ?¬â ?¬â ?¼â ?¬â ?¬â ?¼â ?¬â ?¬â ??
??¼â?? M M M
Date of . ??±ë ?? . ??±ë ?? . ??±ë ??
ë°? Birth . . Sex . . Sex . . Sex
F F F
Depend- ??¼â ?´â ?´â ?¼â ?´â ?´â ?¼â ?´â ?´â ??
ent in ê´? ê³ ?
Korea
Relation
??¼â ?¼â ?¼â ??
ë¹? ê³?

Remarks
??´â ?´â?¬â ?´â?¬â ?´â ??
ì²? ì² ¸ì??ëª?
Date of Application Signature
??´â ?´â ??
ê³? For official use only
??‰ ?‰ ??
ê°? ê²?
??¬â ?¼â ?¬â ?¼â ?¬â ?¬â ?¬â ??
êµ ¼ì ?? . . . ë²? ??¸â?? ??¼ì ?? . . . ??¥â??
??¼â ?¼â ?¼â ?¼â ?¼â ?¼â ?´â ??
êµ? . . . ë² ¸â??
??¼â ?¼â ?¼â ?¼â ?¼â ??
ì²´ë ??격â?? ê²?(기ê??) ê³? ??¥â?? ê°? , ë¶?
??¼â ?¼â ?¼â ?¼â ?¼â ??
ì²´ë??기ê ?? ì§?
??·â ?·â ?·â ?·â ?·â ?·â ??
210 ??297
ë³´ì¡´??©ì??(2ì¢?) 70g/


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/edotsaojfic560