AsianLII [Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Feedback]

Laws of the People's Republic of China

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the People's Republic of China >> MEASURES FOR CONTROL OF CARRYING THE STATE CURRENCY INTO AND OUT OF CHINA

[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]


MEASURES FOR CONTROL OF CARRYING THE STATE CURRENCY INTO AND OUT OF CHINA

Category  BANKING Organ of Promulgation  The State Council Status of Effect  In Force
Date of Promulgation  1993-01-20 Effective Date  1993-03-01  

Measures of the People's Republic of China for Control of Carrying the State Currency Into and out of China





(Promulgated by Decree No.108 of the State Council of the People's

Republic of China on January 20, 1993 and effective as of March 1, 1993)

    Article 1  These Measures are formulated in order to strengthen
the control of carrying the State currency into and out of China,
maintain the order of the State finance and meet the needs of the
reform and opening.

    Article 2  The term "the State currency", referred to in these Measures,
denotes Renminbi issued by the People's Bank of China.

    Article 3  The State implements the quota system on the control of
carrying the currency into and out of China.

    When Chinese citizens and foreigners enter and leave China, the
amount of Renminbi carried by individuals for each trip shall not
exceed the quota. The specific quota shall be prescribed by the
People's Bank of China.

    Article 4  The State currency carried personally over the borders
shall be declared to the Customs accurately in accordance with the
State's provisions.

    Article 5  It is not permitted to send the State currency into and
out of China by post. It is not permitted, without authorization, to
transport the State currency into and out of China.

    Article 6  If the State currency has been transported, carried or
sent by post in violation of the State's provisions, the relevant
departments of the State shall deal with such cases in accordance with
laws; if the cases are serious enough to constitute a crime, the
judicial organs shall investigate the criminal responsibilities in
accordance with laws.

    Article 7  The People's Bank of China shall be responsible for the
interpretation of these Measures.

    Article 8  These Measures shall go into effect as of March 1,
1993. Measures of the People's Republic of China for Prohibition
against Taking the State Currency into and out of China promulgated
by the Government Administration Council of the Central People's
Government on Match 6, 1951 shall be annulled simultaneously.



AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/mfcoctsciaooc686